| |
B ヴェトナムで発行の書籍
2022年01月以降の入荷分
2022年2月〜5月上旬の入荷分
|
カバー写真
|
商品No. |
タイトル、著者、発行者(年)、内容など |
価格(円) |
B5590以前の商品は
B5558-B5590 をご覧下さい。
|
|
B5591 |
Các Thương
Cảng
Ven Biển
Bắc
Trung Bộ
Thé Kỷ
X-XIX, Nguyễn
Văm Chuyên, NXB Thế
Giới
& MaiHaBooks, 2021; 「10〜19世紀の北中部沿岸の貿易港」。
全3章は、北中部沿岸貿易港の形成と活動の基礎(全7章)、北中部貿易港と貿易との関係(ラクチュォン、ホイチェウ、クアバン、ビエンソンなど12の貿易港を紹介)、10〜19世紀の北中部沿海貿易港に関する意見(5項目)。そして結論、参考資料、付録は、1.
商取引の幾つかのモデル、2.
北中部の海の貿易港の名前と位置、3.
北中部沿岸河口を記録したいくつかの古地図、4.
現在の地図上での北中部河口の位置、5.
北中部地域に関してのベトナム=日本間で交わされた幾つかの通信...8.
タィンホアで発見された日本の硬貨の写真、9.
ラム川で発見された各種古銭(2000年)、10.
2010年にラム川で発見された古銭、11.
北中部の海の河口のいくつかの写真…の全13項目。地図34、写真約20点。
160x240o,
303pp, SC,
ヴェトナム語 |
4,840
SOLD OUT
|
|
B5592 |
Dấu
Ấn
Văn Hóa Champa
ở
Miền
Trung Việt
Nam, Viên Nghiên Cứu
Phát Triền
Kinh Tế
- Xã Hội
Đà Nẵng,
Tạp
Chí Phát Triển
Kinh Tế
- Xã Hội
Đà Nẵng,
NXB Đà Nẵng,
2021;
「ベトナム中部のチャンパ文化の痕跡」で、雑誌ダナン経済社会開発誌による編集。
第1部チャンパ文化遺産(新しい認識によるチャンパ文明の基本概念、サーフィン地域のチャンパ文化遺産、チャンパ王国における遺跡と礼拝、インドシナ仏教僧院、ミーソン聖地=人類の傑作遺産、フージエン=21世紀初頭の発見、アンケ渓谷のチャンパ遺跡:風景の歴史と考古学から見て、など20項目)、第2部文化通信のプロセス(チャンパ文化=インド文化の起源と影響、(10〜13世紀)、アジア貿易ネットの中のホイアン=チャンパ、チャム陶器に関連してのタィンハ陶器、ニャチャンのタプバでのヴィアバ祭りとチャム=ベト伝統文化との結合、トゥアティエン=フエにおけるチャンパ文化遺産の保存、など10項目)。
それぞれ異なる筆者によるもので、その中には日本人名も含む外国人も。写真はすべて白黒で全体では約160(若干の地図も含む)
160x240o,
407pp, SC,
ヴェトナム語 |
5,610
SOLD OUT
|
|
B5593 |
Du Lịch
Hải
Phòng Những
Điều
Thú Vị,
Đàn Quốc
Khuê, thực
hiện
Hoàng Thị
Bích Thảo,
Huỳnh Dũng Nhân, NXB Hội
Nhà Văn, NXB Hội
Nhà Văn, 2021;
「ハイフォン観光:興味深いこと」。緒言、筆者の横顔、記憶の中のハイフォン、ハイフォンの資源(海の資源、土地資源、鉱物資源、森林資源)、交通システム(海路、航空路、鉄道、水路、港湾システム)、ハイフォン都市建設(バクダン町、ダナン町など17項目)、代表的な建築作品(ハイフォン博物館、バオダイ別荘など11項目)、歴史・文化遺跡(カオリン寺、ヴァッバン寺の鐘、アンル寺院、カットバ群島とカットバ国立公園など32項目)、遺産の木=何世紀にもわたる目撃者(13の根を持つ古いガジュマルの木、デンモにある樹齢700年を超えるキワタの木、など6項目)、歴史証拠の橋(ビン橋、など5項目)、祭りの特徴(ドーソンの闘牛祭り、カットバ漁村祭り、など10項目)、有名な市場地区(カットバ市場、コダオ市場など6項目)、料理の特徴(ハイフォンのバィンベオ、など12項目)、伝統工芸村(16項目)、ハイフォンの芸術家(グエン・チョン・グエン等4人)、ハイフォンの昔と今を示す写真(ハイフォンハイフォン市博物館、ハイフォン港など19項目、最後は付録:私たちの心の中の美しい故郷。ハイフォンの魅力、様々な面について広く紹介するために、全ページにカラー写真を掲載。タイトルは観光書だが、内外からのアクセスや宿泊、食事などの一般的な観光情報には触れていない。
235x245o,
203pp, HC,
ヴェトナム語 |
4,290
SOLD OUT |
|
B5594 |
Đường
Sắt
Pháp
ở
Đông Dương
và Vân Nam (Le Chemins de Fer de la France d'Outre-Mer:
L'Indochine
- Le Yunnan),
Frédéric Hulot, Nguyễn
Văn Trường,
Nguyễn
Thục
Hạp
dịch,
Nguyễn
Văn Trường
khào cứu,
NXB Khoa Học
Xã Hội
& MaiHaBooks, 2021;
「インドシナと雲南におけるフランスの鉄道」。カッコ内のフランス語タイトルは1990年にスイスのRégordane出版社より出版された。
筆者フレデリック・ユロとフランスの鉄道技術者グループは、ベトナム統一後、最近までの数十年間、インドシナ鉄道網全体と雲南鉄道(中国)を熱心に研究してきた。本書は電車(列車)と路面電車の両方について、インドシナにおけるフランスの鉄道の完全で包括的な概要を提示する珍しい本で、ハノイからサイゴンへの幹線、ラオスへの支線、カンボジアへの支線、ベトナムの沿岸地域からベトナムへの支線など、インドシナの鉄道網の形成と発展に関する多くの貴重な歴史的文書が含まれている。
本書の内容は:
インドシナの思い出シリーズの紹介、翻訳者の言葉、翻訳の原則、前書き、読者への注意、紹介(北圻からカンプチアまで)、最初から1940年まで(最初の路線、ドゥーメルの計画、雲南鉄道(ハイフォン=雲南線)、トランス・インドシナ鉄道)、1940年から今日まで(雲南線の嵐、インドシナを越えて・道路システム放棄される)、その他の鉄道システム(鉱山・都市・農業それに渡川!の鉄道システム)、団結、インドシナにおけるフランツ鉄道の研究{列車路線と電車路線}(世論、内容;参考文献24点)。写真、地図、イラスト図などが合計で250点以上。
160x240o,
367pp, SC,
ヴェトナム語
*再手配致します、ご連絡ください。 |
9,900
SOLD OUT
|
|
B5595 |
Khảo
Cổ
Học
Đồng
Bằng
Sông Mê Kông, Tập
II Văn Minh Vật
Chất
Óc Eo,
Louis Malleret, NXB Tổng
Hợp
Thành Phố
Hồ
Chí Minh & École Francaise D'Extrême Orient, 2021; 「メコンデルタの考古学
第2巻オケオ物質文明」。ルイ・マルレ(1901-1970)はフランス人考古学者で、フランス極東学院の元所長であった。彼はメコンデルタで多くの考古学的発掘を実施し、オケオを体系的かつ完全に研究した最初の人物であった。
今回のベトナム語版の発行目的は、読者、特に研究者がルイ・マルレの重要な考古学的研究を通じオケオをより徹底的に探究する機会を持たせること、そしてオケオ=バテ特別国家遺跡群の世界有形文化遺産承認の申請の為の文書を収集し公開すること、である。この二つの目的のため、アンザン省オケオ文化遺物管理委員会はフランス古代極東研究所及びホーチミン市の出版社と協力し、コレクションの編集、翻訳及び紹介のため本書出版にこぎつけた。オケオ物質文明という第2巻が最初に発行されるように選ばれたが、これは1959年にEFEOにより発行された仏語原版依頼60年以上を経過して正式に発行されるベトナム語版である。
本編と付属書の2冊からなり、本編は、石器と有機材料、陶磁器、銅と鉄の治金、錫(ブリキ)の時代の全4部と付録(オケオの陶磁器製造技術、銅と鉄の化学分析、錫の化学分析と密度の決定、の三項目)、本編中にも小さいながらイラストは合計54点、特に付録で票15。付属書は全体が本編で紹介されている遺物のイラストで、記載されている番号は本編中の番号に対応している。巻末にはイラストI〜CXIIの目次。
185x280o,
424pp+119pp, SC(ケース付),
ヴェトナム語 |
16,500 |
|
B5596 |
Kiến
Trúc Champa Trong Lịch
Sử
(Architecture of Chama in History), Lễ
Đình Phụng
& Phạm
Văn Triệu,
NXB Khoa Học
Xã Hội
& MaiHaBooks, 2021;
「歴史の中のチャンパ建築」。チャンパ寺院の建築はユニークなタイプの宗教建築であり、歴史の中でチャンパ文化を理解するのに役立つ多くの価値を含む遺産だ。
素晴らしさ、繊細な美しさ、形の調和、各作品の彫刻の滑らかさと洗練さは、1世紀以上にわたり研究者を魅了し、興味を持ち続けてきた。
全3章は、チャンパ遺跡を作る前提(歴史的な建築物、経済の状況、文化と信仰の状況、インド文化の影響、の4項目)、チャンパ塔の建築(チャンパ塔建築現状についての概要、7世紀以前の建築、7世紀の寺院と塔の建築、8世紀の寺院と塔の建築など11項目;
第5項目以降は各塔ごとに解説)、チャンパの寺院と塔の建築の特徴と発展(建築の起源と機能、建築場所と各建築グループの形成、サイト、材料それに建築技術、建築ブロックと装飾パターン、の4項目)、結語、参考文献(72点)。小さいながら写真は白黒247点、手書きイラスト48点(それぞれ連番付)。
165x240o,
595pp, SC,
ヴェトナム語 |
7,460
SOLD OUT
|
|
B5597 |
Lần
Đường
Theo Bóng (Chân Dung Văn Học),
Văn Thành Lê, NXB Tổng
Hợp
Thành Phố
Hồ
Chí Minh, 2021;
「影を辿る(文学の肖像画)」。文学の肖像画の本”Lần
Đường
Theo Bóng”は、グエン・ズーの作品キエウから取られている:「西の月の影をたどって、花の壁を通り抜ける」は、作家に加えて文学の肖像画のコレクション。
批評家、作家、父と叔父の世代の詩人、例えばNgo
Thao、Hoang
Vu Thuat、Pham
Thi Ngoc Lien、Nguyen
Nhat Anh、Tran
Dang Khoa、6X、7X世代は、Thuan、Do
Tien Thuy、Phong
Diep、
Hoang Thuy Anh、著者は彼の8X世代の作家に多くの焦点を当てている:Phan
Tuan Anh、Le
Vu Truong Giang、Nguyen
Thi Kim Hoa、Hoang
Cong Danh、Khai
Don、Nguyen
Thien Ngan、およびCao
Nguyet Nguye, Hien Trangの9X世代をも取り上げている。本文中に写真はないが、全20人は表紙の方々であろう。
130x200o,
247pp, SC,
ヴェトナム語 |
1,980
SOLD OUT
|
|
B5598 |
Mỹ
Thuật
Việt
Soi Từ
Phía Khác (Hình
ảnh
và bình luận),
Trần
Hậu
Yên Thế,
NXB Mỹ
Thuật,
2021;
「別の側面から見たヴェトナム美術」(写真と論評)。本書は筆者によるベトナム美術の歴史に関する25[注:26?]のモノグラフのコレクションである。全体を中世古代と近現代に分けた。
中世古代では、ドンソン芸術と沿岸の生態系、ドンサ銅鼓と滇越文化交流、年表と地域学の観点から見たクィンラム寺の弥勒像、タイラック寺の好声鳥と北東アジアの仏教芸術、神社のphủ
Việt上の竜はディン朝の王であり黎朝の王であり民族の起源である、など16項目)、近現代史では、グエン王朝の王位での経歴とCh.Gosslinの記録における混乱、インドシナ大学の正面玄関と電球、ハノイのヴィクトル・タルデュー通りとバンコクのコラド・フェロチ博物館、ホーチミンのスーツとグエン・サンの切手、など全10項目。結語(ヴェトナム美術の旅の話、空間と時間を通して)。
巻末には参考文献(越語、外国語、ネット)が171点。色々な種類の美術品の写真を紹介するのみでなく、それを掘り下げ解説、論評したものである。
210x230o,
327pp, SC,
ヴェトナム語 |
9,240
SOLD OUT
|
|
B5599 |
Nghệ
Thuật
Chăm Pa Nghiên Cứu
Kiến
Trúc và Điêu Khắc
Đền-Tháp,
Trần
Kỳ Phương,
TRUONGPHUONGBOOKS, NXB Thế
Giới,
2021;
「チャンパ芸術:寺院と塔の建築と彫刻の研究」。チャンパの寺院・塔の建築に関する論文、シタ王女の結婚:チャキェウの祭壇で行われたラーマヤナ叙事詩、ミーソンの城塞とニャチャンのポナガール:二元性の信仰=チャンパ王国の一部、チャンパ遺跡の保存と管理:ミーソン聖地の場合=一つの世界文化遺産、海上交易路を通してチョーラ朝の政権に関連した11〜12世紀のチャンパ芸術、アンケ渓谷:15世紀のチャンパ王国の「天国の空間」など全11章。その後に参考文献(28pp)、写真(各章ごとに、全16pp)、要約(1pp,
英語)、筆者について。なお、本文中にも若干の写真や図あり。160x240o,
391pp, SC,
ベトナム語
|
5,280
SOLD OUT
|
|
B5600 |
Nguốn
Gốc
và Sự
Phát Triển
của
Kiến
Trúc –
Biểu Tượng
và
Ngôn Ngữ
Đông Sơn,
Tạ
Đức,
NXB Khoa Học
Xã Hội
& Mai Ha Books, 2021;
「ドンソンの建築=シンボルと言語の起源と発展」、1999年の初版に改訂しての再版である。
第1部ベトナムと東南アジアの伝統建築シンボル=比較研究(トラジャ伝統建築の中のシンボル、ベト=モン族の伝統建築のシンボル、バナ族伝統建築のシンボル、など全6章)、第2部ドンソン文化と建築における大きなシンボルの起源と発展(洞窟、木、瓢箪、母、斧、ヘビ、鳥、亀、水牛、太鼓、舟、以上11のシンボルについて)、第3部ベトナム=東南アジアの言語における人の接頭辞の起源と発展(ベト言語Vieticグループ、ターイ=カダイ言語グループ、及びチャムChamic言語グループにおける言語の接頭辞の起源と発展、の3章)
。写真、イラストはそれぞれの章の中で連番を付け取り合計110ほどだが、まとめての数点の写真・イラストを1点とカウントしていることもあるため実際には更に多くなる。巻末に参考文献547。
160x240o(厚さ26o),
547pp,SC,
ヴェトナム語
|
5,940 |
|
B5601 |
Nguyễn
Bá Mậu
và Tác Phẩm,
Nguyễn
Bá Trung & Nguyễn
Bá Khiêm, NXB Văn Hóa - Văn Nghệ,
2020;
「グエン・バ・マウと作品」。写真家グエン・バ・マウの芸術作品を通しての人と生活。グエン・バ・マウは1928年チャム塔のニントゥアン省生まれ。1947年に家族と共に高地ダラトに移り、以降56年同地に住んだ。1956年に結婚し5人の子供をもうけたが、その中に本署を編集したグエン・バチュンとグエン・バ・キェムの名前が見える。彼は1947年より写真で生活するようになり、経験を重ね写真に対する情熱により「色調分離テクニックの王者」と言われた。1990年ダラトで病死。
最初に写真家グエン・バ・マウについて、その後は作品紹介で、全てが白黒。後半は(グエン・バ・マウによる写真技術)クロマティック・フランクションについて説明し、さらに1950年代半ばから60年代半ばまで(ごく一部に70年代も)にダラトで撮影した作品が続く。いずれも対象のタイトルと撮影年が明記。最後の4ppには同業の友人達との写真で、その中にはヴォ・アン・ニンとのツーショットも。
260x260o,
144pp, HC,
ヴェトナム語及び英語 |
6,930
SOLD OUT
|
|
B5602 |
Nhị
Nguyên Dualism,
Dzung Yoko Artbook, NXB Văn Hóa - Văn Nghệ,
2021;
「二元性」。
ズン・ヨーコが前作Mindfulnessから1年半を経て、5冊目となるNhị
Nguyên
(Dualism;二元性(論))を出版した。二元性は人生のすべての問題の双極子に触発されている。暑い-寒い、明るい-暗い、動的-静的、愛-憎しみ、昼-夜、常に共存することは不可欠な部分である。
Dzung
Yokoは語る:「人間の魂は月のようなものだと思う。朝と夕方があるが、月はまだ月だ。
二元性プロジェクトに取り組んでいると、夢の中に月のイメージが何度も現れた。本書を手にするとDzung
Yokoが伝えたいメッセージを見る人が理解するのは難しいことではないと思う。二元性についての考えを番号、レイアウト、色、光のそれぞれで送信し、構造と内容の両方でこの物語を語っています。」
心の庭、闇、憂鬱な春、センセーション、自作の島、一體、(以降は上下逆にして右めくりで)一體、ソウルメイト、光、心の庭、という項目に分かれている。
210x295o,
223pp, HC,
ヴェトナム語 |
6,270 |
|
B5603 |
Những
Trang Sử
Triêu Nguyễn:
Di Sản
Tư
Liệu
Thế
Giới,
Nhiều
tác giả,
NXB Hồng
Đức
& Tạp
Chí Xưa
và Nay, 2020;
「グエン朝の歴史のページ:世界の資料遺産」。本書は、過去20年間にグエ王朝の木版について、過去と現在の雑誌に掲載された記事のコレクション。
グエン王朝の木版は、2009年にユネスコによって公式に承認された世界ドキュメンタリー遺産である。
グエン朝木版=世界資料遺産、グエン朝と木版画資料による政治史と公式文学の編集、ディエン・ティエン・ホァン亭と大瞿越の国章、グエン朝とフン王の礼拝、民族の最初の王は誰か、グエン・コン・チュはグエン朝の木版を通じて新しい土地を啓蒙、グエン朝の木版画を通して水舎と火車を知る、木版資料を通してのグエン朝と中部高原の関係、木版を通しての各王朝のテト元旦、グエン朝木版画資料を通しての昔の家庭、グエン朝の木版を通してのホァンサ群島に関連する資料、グエン王朝の歴史からミンメン王の出生地を調べる、タィンホア古城、ヴィンテ川形成の歴史、グエン朝史料を通じての名勝五行山、グエン朝の南郊壇、など全53項目で異なる筆者が執筆。全体を通じて木版写真が130以上。
165x240o,
364pp, SC,
ヴェトナム語
|
4,400
SOLD OUT
|
|
B5604 |
Phụ
Nữ
Việt
Nam: Những
Khoảnh
Khắc
(Vietnamese Women: Extraordinary Moments in History),
Hội
Liên Hiệp
Phụ
Nữ
Việt
Nam (Vietnamese Women's Union), NXB Phụ
Nữ
Viêt Nam, 2021;
「ヴェトナム女性:並外れた瞬間」。ヴェトナム女性連合創立90周年とヴェトナム女性の日(2020年10月20日)を記念しての出版。本書はヴェトナム人女性の英雄的な過去と輝かしい現在を示している。時代に関係なく、ヴェトナムの女性は常にすべての分野での役割と地位を確認するよう努めている。
文化、社会、経済、政治、安全保障、国防など、国家が成長、発展し続けることに深く貢献してきた…。本書は越英のバイリンガルで、ほとんどがページに1点の写真を掲載し、丁寧なキャプションと解説が添えられている。いずれもヴェトナム女性連合の90年間の美しい瞬間である。全体は、国家の独立と統一のために、と国家の発展と統合のためにと大きく二分されているが、写真は前者ではすべて白黒、後者ではカラーである。
235x260o,
187pp, HC(DJ),
ヴェトナム語及び英語 |
6,380 |
|
B5605 |
Toàn Việt
Thi Lục
Tập
2(全越詩録),
Lê Quý Đôn, NXB Văn Học,
Trung Tâm Nghiên Cứu
Quốc
Học,
2019; 「全越詩録
第2巻」。B5572
Toàn Việt
Thi Lục
Tập
1(全越詩録)
に第1巻を紹介、この分は第2巻。
全越詩録翻訳規則、その後、李朝(段文欽)、陳朝(陳光启、陳益稷)、丁垣、范五老、裴宗灌 莫挺之、裴慕、陳天澤、陳光朝、阮鬯、阮億、杜子微、范宗邁、阮子成、阮忠彦、范逞、阮李譍、阮固夫、黎廉、尹恩甫、陳效忠)、生存者の部(チャン・イック・タク、ブイ・トン・クァン、チャンクァン・チェウ、グエン・ウック、グエン・トゥ・タィン、グエン・チュン・ガン)、付録(漢字原文)。最後に参考文献。
165x250o,
570pp, HC(DJ),
ヴェトナム語 |
6,600 |
|
B5606 |
Tranh Tứ
Bình: Sưu
Tập
Chọn
Lọc
Tranh Dân Gian Việt
Nam (Four Scroll Woodblock Prints from Vietnam, A Selection of
Vietnamese Folk Art), Bảo
Tàng Mỹ
Thuật
Việt
Nam (Vietnam Fine Arts Museum), NXB Mỹ
Thuật
(Fie Art Publisher), 2021;
「トゥビン絵画:ベトナム民俗絵画選集」。トゥビン画は、4種類の花が4つの花瓶に配置され、その季節にいくつかのオブジェクトが配置された絵画の一種で、幸運、豊かさ、幸福を象徴している。Tranh
Tứ
Bìnhは英訳ではFour
Scroll woodblock prints
あるいはFour
Screen Paintingあたりになっているが、それから和訳すると「4スクロール木版画」、越語から日本語にすると「四瓶画」あたりになるが、定訳はない?
本署はベトナム美術博物館による発行。トゥビン画は何世紀にもわたりベトナムで作られており、モチーフや主題に応じて、家の装飾と精神的な崇拝の両方に使用されてきた。最も人気のあるものには四季の寓話的なシリーズがある。春の優しさ、夏の猛暑、秋の家庭的な輝き、それに冬の夜の勇敢な寒さ。これらは人間の生活の4つの段階、即ち子供時代(春)、青年期(夏)、中年(秋)、老年(冬)の表現としても機能し、人生のサイクルを示している。この意味の変化は本画シリーズが我々の最も重要な旧正月の祭りを記念する贈り物としてしばしば与えられる理由を証明している。本書には4点の画からなる1セットが計24セット紹介されている。
その種類と四季、女神、4種類の民、八仙、見開きの2ページに1セット。最後に、歴史的で伝統的な画、印刷板を彫るために使用される技術と木材について。
260x235o,
95pp, HC(DJ),
ヴェトナム語及び英語 |
9,790
SOLD OUT
|
|
B5607 |
Tự
Điển
Chữ
Nôm Dẫn
Giải,
Nguyễn
Quang Hồng,
Viện
Hàn Lâm Khoa Học
Xã Hội
Việt
Nam, NXB Khoa Học
Xã Hội,
2021: 「チュノム引用註釈字典」Tài
bản
Tập
1 (A-M), Tập
2 (N-Y)の2冊セット。再版とあるのは初版が2014年で、この2021年版は同じ考えを保ちつつ、いくらかを修正、訂正、追加した。
本辞書は読者が字喃の文字に慣れ、そこから必要な文章を読むのに役立つように編集されたものである。これまで、チュノムは実際に成文化されたことはなく、本辞書の作成者はチュノムの標準化を設定せず、主にその多様性と複雑さを反映しようとしたが、急がず、体系的なアプローチに従った。
langクラスの分類、単語の形式構造と機能構造の分析、テキストの逐語的な引用による単語の意味の解釈、異なる時期のチュノム文書からの引用による単語の意味の解釈がある。
165x265o,
2416pp, HC(2冊まとめてケース入り)
*2022年7月10日以降入荷分については、価格は32,780円(税込み)とさせていただきます。
|
29,920
SOLD OUT
|
|
B5608 |
Từ
Điển
Tiếng
Việt,
Chủ
biên GS. Hoàng Phê, Viện
Ngôn Ngữ
Học,
Van Lan Culture JSC, MXB Hồng
Đức,
2021; 言語学院、ホァン・フェ教授主編の「ヴェトナム語辞典」2021年版。巻末の付録は常用度量単位、国際機関略語。
165x245o(厚さ67o;
重量1.88kg),
1491pp, HC(DJ).,
重量1.88kg。
*再手配致します、ご連絡ください。 |
17,270
SOLD OUT
|
|
B5609 |
Từ
Điển
Tiếng
Việt
(Có chú chữ
Hán cho từ
ngữ
Hán-Việt),
GS. Hoàng Phê chủ
biên, Vietlex Trung Tâm Từ
Điển
Học,
NXB Đà Nẵng,
2020;
「ヴェトナム語辞典(漢越語語彙への漢字付)」でホァン・フェ教授主編。初版2007年、その後2011年、2015年に改訂版が発行され、これは第4版となる。最初に本辞書の内容と構成について説明(〜pp.XII)、その後はアルファベット順の辞書が全1845pp、その後付録で、各国際機関の略語名、ヴェトナム歴史年表、(1984年教育省の)越語正書と術語に関する規定、正式度量単位、作品・作者・参考文献・引用の一覧の全5項目(付録部分は約45pp)。
170x250o(厚さ80o;受領2.4kg),
1890pp, HC(DJ) |
19,580
再入荷
|
|
B5610 |
Việt-Nam
Sủ-Luợc
(Précis d'Histoire de Việt-Nam;
越南史歴),
Trần
Trọng-Kim,
NXB Văn Học
& Đ6ng Á, 2021;
「ヴェトナム史略」。20世紀初頭には資料として「大越史記全書」や「欽定越史通鑑綱目」という素晴らしい作品があったが、それでも歴史を学ぼうとする人々のニーズを満たしてはいなかった。Việt-Nam
Sủ-Luợcは最初の国語文字で書かれた最初の詳細な歴史として登場し、すぐに全国の読者や研究者の注目を集めた。それから100年が経過しているが今も同様の価値を有し、歴史を学び始めた人にとってはお馴染みの開始書である。
筆者Tran
Trong Kim(1883-1953)はハティン省出身の教育者、文学・歴史家の編集者。儒教的で西洋研究に精通、通訳学校に合格、1906年に渡仏、11年に戻り教育に専念。引退後、1945年3月に政界入り、同年8月の政権崩壊までベトナム帝国の首相を務めた。1953年12月2日、ダラトで没。ドンア出版社は1954年のNhà
Tân Việt
năm版に1920,
1928, 1971年の中の版からいくつかの詳細を追加した。同時に、民俗絵画、美術館、絵画コレクションからいくつかのイラストを選択して追加した。
目次では:紹介の辞、チャン・チョン・キム、出版基準、序言、参照した書籍、続いて本題部分はI巻上古時代、II巻北属時代、III巻自主時代(ゴ〜レ朝の全15省)、IV巻自主時代(王朝歴略記、南朝=北朝、など12項目)、V巻近今時代(全16章)、巻末にはまとめ、年表、ガイドブック、イラスト・リスト、地図リスト、参考文献リスト、本表紙キャプション。写真、イラスト、地図あり。
190x275o(厚さ53o),
647pp, HC(DJ),
ヴェトナム語 付録としてハノイ地図(1873年,
52x54p折畳み)、絵葉書セット(全8枚、大型の15.2x21.2p)、(本体と付録も含めた)総重量2,060g。 |
11,550 |
. 以下は 2022年2月〜5月上旬の入荷分
|
|
B5611 |
Cảnh
Sắc
Đà Lạt
Xứ
Ngàn Hoa (Tranh & Ký Họa),
Phạm
Công Tâm, Phuong Nam Book & NXB Thế
Giới,
2021;
「千の花の国ダラトの風景(水彩画とスケッチ)」。100点以上の精巧な水彩画を通して、ダラットは霧の中にきらめいて見える。荒々しい斜面、山間の町の人々の日常生活のいくつかのシーン、そして数え切れないほどの奇妙な香りのよい花や草.....詩的な街の美しさを記憶することは画家ファム・コン・タム(1956年サイゴン生れ)の愛を表現する方法であるだけでなく、美しい風景空間が開発により段階的に変化、破壊の危険にさらされる前に古い価値観と痛みを維持したいという切実な願望である..。西洋の古い別荘がダラトを形成する、
フィ・アィン別荘、ダラト高等師範学校、ダラトの宗教施設、コンガ教会、、中国寺、通りと観光名所、スァンフォン湖、Dohaカフェ館とラムヴィエン広場、ダラトで有名なコーヒー店、懐かしいダラト=タップチャムの列車、カムリの滝、観光客用の各種車輛、ダラト市場やホアビン坂あたりの商人達、町の料理、ダラト=何千もの花・果物の国、など26のテーマで筆者による水彩画を紹介する。絵は100超とあるが、約190点にのぼる。
300x215o,
141pp, HC,
ヴェトナム語 |
6,930 |
|
B5612 |
Chúng Tôi Là Việt
Nam Tập
1 (We Are Việt
Nam Volume 1), Nguyễn
Á, NXB Thông Tấn,
2021; 「私たちはヴェトナム」第1巻。各界で活躍している女性約120人を紹介。表紙をめくってまもなく日本人の名前があるが、本書で取り上げる人はベトナム人のみでなく外国人も含まれている。従ってタイトル「私たちは」の後が「ヴェトナム人」なのではなく、「ヴェトナム」なのであろう。
色々な研究分野の(助)教授等の専門家、博士、芸術家、詩人、芸能人(女優、役者、歌手、演出家等)、スポーツ選手・コーチ、政治家、ジャーナリスト、起業家、企業家、国防・安全従事者、教師...。活躍している人、著名人なのでこれまでにマスコミなどで紹介されたことのある人が多い。一人当たり4頁(最初の見開き両面2頁は越語、次の2頁は英語)でいずれのページも写真の占める割合が多い。
260x260o,
2.04kg, 507pp, SC,
ヴェトナム語及び英語 |
13,970 |
|
B5613 |
The Historical Environment and Housing
Conditions in “The 36 Old Streets” Quarter of Hanoi: A
conservation study by Hoang Huu Phe and Yukio Nishimura, Thế
Giới
Publishers, 2020;
「ハノイの『旧市街36通り』地区の歴史的環境と住宅事情:ホァン・フー・フェとニシムラ・ユキオによる保全研究」。
旧市街36通りは、リ・チャン王朝時代から形成されたにぎやかな住宅と商業地域である。旧市街の最も特徴的なのは、伝統的なベトナムの建築が染み込んだ工芸村の通りと古い家屋。かつて、タンロン遺跡周辺の工芸村各地から職人が集まって交易を行い、地域ごとに分けて工芸村の主力商品の販売に注力していた。そして、ここの通りの名前は、そこで売られている主な製品にちなんで名付けられており、その前に「Hàng」という語がある。たとえば、ハンボンHàng
Bông通りには、綿作りとして働き、綿の毛布、毛布を売っている家がたくさんある。ハンガHàng
Gà通りは、鶏肉、アヒル、ガチョウ、ハト、七面鳥など、あらゆる種類の家禽を売る店が集まる場所だ。当時、多くの国の貿易業者が直接この地域に行って貿易を行い、非常に混雑した賑やかな雰囲気を作り出していた。映画「Long
thành cầm
giả
ca」を見る機会があれば、タンロン遺跡の昔の雰囲気を想像することができる..。旧市街には主に18及び
19世紀に建てられた、間口が狭く奥行き
が長い長屋形式の住宅、傾斜した瓦屋根、ビジネスと貿易を専門とする店のファサードの建築がある。一見、家は小さくて小さく見えるが、人々は巧妙かつ合理的に配置しており標準的な家の諸機能を十分に提供することができる。
本書の内容は:
「旧市街36通り」地域のバックグラウンド情報、地域の物理条件、菅状の家=詳細な調査、意見の調査、結論。最後に参考文献。また、最初に表(37)、地図(17)、図32・プレート(A〜E)・付録(A〜G)の一覧、さらに幾らかのベトナム語リストも。
210x295o,
76pp, SC,
英語。
|
3,410
SOLD OUT
|
|
B5614 |
Hoàng Việt
Luật
Lệ
Toát Yếu
Diễn
Ca
- Khảo
Cứu
- Phiên Âm - Chú Giải,
Phạm
Ngoc Hường,
NXB Khoa Học
Xã Hội
& Trường
Phương,
2021;
「皇越律例撮要演歌
=研究・音訳・註釈」。Hoàng
Việt
Luật
Lệ
Toát Yếu
Diễn
Caは人々の間で広く普及し、人々が国の法律を理解し、施工して従うのを支援することを目的としている。漢字での古代法的文書に関する研究は数多くあるが、チュノムの法的文書の研究にはあまり関心がなかった。
そのため、筆者は研究・音訳・注解をということでこのチュノム版を選択した。この作品はグエン王朝下でベトナムの法律を研究し、国の執筆に対するグエン王朝の方針をよりよく理解するための本物の文書の情報源だ。研究の観点から、チュノムの社会的地位の確立に貢献すると同時に、グエン王朝のいくつかの政治的および法的問題、特に王朝の思想、政策、法律の問題、伝統的なベトナム社会へ入り込んだ儒教の問題などを明らかにする。
ベトナムの古い法律に関する漢喃資料の概要、国朝刑律と大清律例と比較しての皇越律例、皇越律例の制定における儒教の影響、皇越律例撮要演歌における翻訳方法とチュノムの全4章に分けて記述。結論、参考文献、最後に付録(チュノム原文[70pp]、音訳)。
165x245o,
318pp, SC,
ヴェトナム語 |
4,290
再入荷 |
|
B5615 |
Quê Hương
My Homeland Viet Nam, Nguyễn
Mạnh
Đan, NXB Văn Nghệ
Thành Phố
Hồ
Chí Minh, 1996;
「我が故郷ベトナム」。筆者(写真家)グエン・マィン・ダンは
D801 Viet Nam in Flames
の筆者だが、同書は軍参謀の協力を得て南ベトナム軍兵士の写真を撮り紹介したもの。そのような方が90年代にベトナムの出版社から、というのは少なからず驚きで、ただ同名の写真家?と思ってしまうが、同一人物だ。1975年4月以降もベトナムに残り、写真を撮り続けた。
掲載されている写真について撮影時期のは(最後の95年の日食関係以外は)年月の記載がないが、彼は1958年より写真家として活動し多くの内外の賞を受けている。故郷ベトナムというタイトルにふさわしい写真として出版されたのであろう。
カラーと白黒が混在、越英語のキャプションに、一言加えて(英語で)記載しているものもある。
240x310ox27o,
225pp, HC(DJ),
ヴェトナム語及び英語 (在庫品の状態:USED
経年による日焼けや、角の傷み、折れ、書き込みなどは一切なく、良好な状態を保っている) |
16,500 |
|
B5616 |
Quốc
Hiệu
và Kinh Đô Nước
Việt
trong Mộc
Bản
Triều
Nguyễn
- Di Sản
Tư
Liệu
Thế
Giới
(Vietnam's National Names and Capitals in Royal Woodblocks of Nguyen
Dynasty), Trung Tâm Lưu
Trứ
Quốc
Gia IV, NXB Thế
Giới,
2021;
「世界資料遺産であるグエン朝木版におけるヴェトナムの国号と首都」。「世界資料遺産であるグエン朝木版におけるヴェトナムの国号と首都」。国の名前と首都の重要性を認識し、古代から各時代の政治的および社会的文脈に応じて、歴史の中でベトナムの王朝は順番に名前を変更してきた。
グエン王朝時代のベトナムの国号の誕生は重要な歴史的マイルストーンであったため、今日、ベトナムの国家名は世界地図上で2つの神聖な言葉と国家の誇りになっている。国の名前と歴史上の首都の変更は、王朝の国家史に記録され、その碑文は内務省のベトナム国立公文書館に属する第IV国立公文書館において木版画に保存されている。
これは、内務省がハノイ文化スポーツ省と共同で主催する「グエン王朝の木版画におけるベトナムの国号と首都
- 世界資料遺産」展で一部が再現されている。展示会では、ベトナムの歴史上の国号と首都に関する32の典型的な文書を公開。これらはベトナムが国のさまざまな歴史的時代に経験した公式の国号とベトナムの首都の起源と意味について閲覧者に紹介するための多くの価値を持つオリジナルの資料である。見開きの各ページに木版の写真とその対面ページに略訳(要約翻訳)。
300x215o,
93pp, HC, ヴェトナム語(木版についての説明は越英語で)
|
5,940 |
|
B5617 |
Sài Gòn Ngoan Cường
(Tenacious Saigon), Nguyễn
Á, NXB Thông Tấn,
2021;
「頑強なサイゴン」。本書、頑強な(粘り強い)サイゴンは2020年6月以来、ホーチミン市で人々と軍隊、医療、各種ボランティア団体など諸組織のCOVID-19への予防と戦いを行ってきた時期に関する数百枚の写真を含んでいる。即ちコロナ禍下のホーチミン市の模様を紹介したもの。
パンデミックの間のCovid-19感染検査、大小規模の接種会場の様子、F0(陽性者)治療、消毒剤スプレーのボランティア・チーム、貧困者支援ボランティア、全国からのホーチミン市向け支援物資、公安より貧困者へ贈り物、社会保障業務、食材・食糧・生活物資の配給、人々を支援する軍隊、医療関係者、野戦病院のF0への芸能パーフォーマンス、第2・6・7・12・ビンタィン野戦病院・バクマイ・ヴィエト=ドゥク・フエ中央・ホーチミン市COVID19蘇生・チョーライ・フンヴォンなど各病院での治療風景、H.O.P.E.センター設立、FO救急タクシー、COVID-19死亡者の遺灰...など、この時期ならではの風景がたっぷりと。
260x260x26o,
508pp,
重量2.03kg,
SC,
ヴェトナム語 |
13,970 |
|
B5618 |
Thưởng
Trà: Thật
Đẹp,
Thật
Vui, Nguyễn
Ngọc
Tuấn,
NXB Tổng
Hợp
Thành Phố
Hồ
Chí Minh, 2021;
「お茶を楽しむ:美しく、楽しく」。6つの要素を中心に展開する内容になっている。その6つの要素は茶(茶の知識、代表的なヴェトナム茶の産地、幾つかの茶と伝説)、水(茶を作る水を選ぶ、沸騰した湯でお茶を作る、ヴェトナムのいくつかの貴重な水源)、茶を入れる(茶を入れる要領、
茶器を選ぶ、茶を入れる)、急須、“Trạch”(お茶を楽しむ空間)、音楽。以上が第1部から第6部まで。その後第7部茶人、第8部おいしい食べ物、第9部付録(ヴェトナム人のお茶の楽しみ方、Tu
Sa急須上の九鼎の山河、短編;魅力の茶わん、茶:ベトナムの文化外交活動における完全な差し入れ、禅の急須)。茶の種類は日本も含め各国のものが紹介されており、急須は地域の土壌の質から説明。全体に数多くのカラー写真を掲載、ヴェトナム茶に関する知識が集約されている。
255x235o,
236pp, HC(DJ),
ヴェトナム語 |
15,400 |
|
B5619 |
Việt
Nam Dọc
Miền
Du Ký Tập
2, (Hành trình khám phá mọi
miền
đất
nước
hình chũ 5 xinh đẹp
bẵng
tranh vẽ),
Lê Rinh, NXB Lao Động
& Thái Hà Books, 2021;
「紀行地域に沿ったヴェトナム 第2巻」
(絵で美しいS字型の国のすべての地域を探索する錆)で第2巻。
本書ではバリア=ヴンタウ、コンダオ、ソクチャン、ニンビン、フエの順に紹介。特にフエの部分は全体の半分近いページを費やしている。それぞれ、当地の寺、寺院、景勝地などの名所、文化、料理を繊細な水彩イラストで紹介している。料理となると写真よりも内容が分かりやすい。単にイラストを見せるのみでなく、そのキャプションも丁寧なものが多い。
第1巻(B5556
Việt
Nam Dọc
Miền Du
Ký Tập
1)はソフトカバーだったが、この第2巻はソフトカバー版は出版されていないようで、この分もハードカバー。 195x255o,
164pp, HC(DJ),
ヴェトナム語 |
4,180
SOLD OUT
|
|
B5620 |
Bảo
Tàng Khai Định,
Tâp san Những
Người
Bạn
Cố
Đô Huế,
Nhã Nam & NSB Thế
Giới,
2020;
「カイディン博物館」。カイディン(啓定)博物館はもともとロンアン宮という古い宮殿であった。ディン朝が国子監に資料を保管する場所として使用させ、図書館と呼ばれていた。ズイタン王治世の時代には、新しい図書館は古都フエ友の会の本部として割り当てられた。カイディン治世下で、新図書館は古学院という名の機関となり、フエ芸術、アヘンに関し知られていなかった事項などと共に安南各地の古代遺物の現物保管を専門とするようになった。
本書では次のように分類して記述。ロンアン宮:起源と歴史、宮と殿(王家と他の宮殿)、各宮殿の運命、ロンアン宮殿即ち新図書館の建築に関する注記、博物館の歴史、カイディン博物館での芸術アンティークや木製工芸品の保管と関連する注記(崇拝物、銅製ストーブ、宋王朝(960〜1279)の磁器、酒瓶と急須、トレイ、枕、動くハンモック、など9項目)。最後に雑誌の著者と協力者について。全体にわたり、博物館自体のつくりや所蔵物などのイラストが多数。
180x260o,
241pp, HC(DJ),
ヴェトナム語
(2021年5月初入荷だが、当時はリンク頁のみ作って新入荷の紹介が抜けていたため、再入荷の機会に紹介) |
7,040 |
B5621以降の商品は B5621-B5649 をご覧ください |
No.195
Previous Next
次のページは海外のベトナム関連書籍
ヴェトナム直輸入書籍 B5591-B5620
(40)
(10点追加) NEW
再入荷
海外のベトナム関連書籍
C1352-C1380 (29)
15点追加 NEW
再入荷
ベトナム戦争・インドシナ戦争書籍
D1753-D1764 (12) (12点追加)NEW 再入荷
コレクターズ・アイテム(一般) 51 V1942-V1985 (44) 13点追加
NEW 52 V1986-V2010 (25)
25点追加 NEW
コレクターズ・アイテム(戦争・ミリタリー)
13 W507-W527 (21)
4点追加 NEW
ベトナム戦争時代のヒット曲CD・(民族音楽を除く)海外のベトナム関連CD CF138-CF153 (16) 1点追加
NEW
レロイ書店ニュースNo.195 2022年05月11日 ホーム
ご注文は
service@nsleloi.co.jp へ
レロイ書店ホーム
No.194
Previous Next
次のページは海外のベトナム関連書籍
ヴェトナム直輸入書籍 B5591-B5610
(20)
(20点追加)
再入荷
海外のベトナム関連書籍 C1352-C1365 (14)
14点追加
再入荷
ベトナム戦争・インドシナ戦争書籍
D1725-D1752 (28) (11点追加) 再入荷
コレクターズ・アイテム(一般) 50 V1898-V1941 (44) 4点追加
51 V1942-V1972 (31) 31点追加
コレクターズ・アイテム(戦争・ミリタリー)
13 W507-W523 (17)
7点追加
ベトナム戦争時代のヒット曲CD・(民族音楽を除く)海外のベトナム関連CD CF138-CF152 (15) 2点追加
レロイ書店ニュースNo.194 2022年02月21日ホーム ご注文は
service@nsleloi.co.jp へ
レロイ書店ホーム
|