| |
B ヴェトナムで発行の書籍
2020年09月中旬〜12月入荷分
|
カバー写真
|
商品No. |
タイトル、著者、発行者(年)、内容など |
価格(円) |
B5509以前の商品は B5490-B5509
をご覧下さい。
|
|
B5510 |
Ấn
Tượng
Hà Nội:
Tứ
Kí Họa
Những
Công Trình Thời
Pháp (Impressions of Hanoi - From the Sketches of French
Colonial Buildings)
, Nhiều
tác giả,
NXB Kim Đồng/WingsBooks,
2020;
「ハノイの印象:フランス植民地時代の建物のスケッチから」。Nhiều
tác giả多くの著者とあるように、青少年男女による仏植民地時代の建物に関するスケッチを集めた一冊である。
ハノイのフレンチクオーター、ハノイの別荘:ハノイの物語、20世紀初頭のハノイ:極東のフランス風の町かそれともフランス風の極東の町?、ハノイのフレンチクオーターの建築形態=昔と今、フレンチクオーター街路の天井に飾られた装飾物詳細の話、ハノイ大劇場の後、私の中の「ハノイの半分」、ハノイでフランス人建築家により設計及び建設された建築物、ハノイ市イラストグループの若いメンバーが見た古いフランスの家、千年の歴史を経たハノイ=未来の都市の姿、フレンチクオーター、ハノイ市イラストグループの紹介、グループ活動写真、本書の筆者(イラストレーター)達。各スケッチには対象の建物、その場所などごく簡単な説明、それに作者名が記されている。
本書はキムドン出版社からの出版だが、小さな子供むけということではなく、内表紙にはDành
cho tuổi
trưởng
thành(成長期の年齢向け)とあり、それなりの年齢の読者が対象ということと思われるが、フランス時代の建築物のスケッチがテーマであり成長した大人でも十分に楽しめ、参考になる内容である。イラストレーター60人余りは顔写真付きで名前が紹介されている。ほとんどはヴェトナム人だが、若干の外国人名も見える。
2205x245o,
197pp, HC,
ヴェトナム語
Ấn |
6,600 |
|
B5511 |
Bí Quyết
Pha Chế
Sinh Tố
& Nước
Ép Trái Cây (Fruit & Vegetable Juices, The Most Complete & Practical
Book), First News tổng
hợp
và biên dịch,
NXB Tổng
Hợp
Thành Phố
Hồ
Chí Minh, 2020;
「シントーと果物ジュースのレシピ」(果物と野菜のジュース、最も完全で実用的な本)、この2020年版は第5回再版。各種シントー(及びフルーツジュース;で以下は果物名を記載しているが、シントーのみのもの、シントー及びジュース、ジュース、クリームのみなど色々)は、バナナとトマト、バナナ、冷凍タィンロン(ドラゴンフルーツ)、タィンロン・ミルクヨーグルト、メロンミルク、ランブータン、ピーチ、スイカ、ブルーベリー、アンズ、グアバ、プラム、ココナッツ、ココナッツミルク、スターフルーツ、マンゴ、ドゥドゥ、サボチェ、イチゴ、ナシ、ブドウ、リンゴ、キャベツ、とうもろこし、ニンジン、パイナップルの葉...など60種類以上(同じ果物、原料を使ってシントーとジュースの両方を紹介しているものは1種類としてカウント)。
いずれも数行での簡単な説明と2人用のレシピ、"調理”法が記され、対面ページには上部に原料の果物写真、栄養価が記され、大きな仕上がり写真(色が見えるよう透明コップ入り)が掲載。
190x260o,
127pp, SC,
ヴェトナム語 |
2,585
SOLD OUT
|
|
B5512 |
Biển
Trong Chúng Ta (The Ocean Within Us)
, Photographer Mỹ
Dũng, NXB Đà Bẵng,
2018;
「私たちの中の海」。写真家ミー・ズンの作品集。ミー・ズンは本名グエン・ヴァン・ミー、1959年ダナン生まれ、1985年からカメラを持っており、人生の半分以上を写真とともに歩んできた。
奇妙なことに自ら作品を撮るときは重い表現となる白黒の写真しか好まない。彼の個展となる「私たちの中の海」展は2018年にダナン美術館で開催され、モンカイからカマウまでの漁師の姿などの作品が展示された...。
中は次のように分けられている:
緒言、千年の波打つ海、幸福、海の崇拝と保護、海への執着、災害と荒海、海との一生。写真は前述のとおり全てが白黒で、キャプションは越語と英語で。いずれも撮影地(省名とそのなかの地域、町名)記載。
255x255o,
135pp, HC,
ヴェトナム語及び英語。 |
6,820 |
|
B5513 |
Cách Nấu
Xôi-Chè 3 Miền,
Triệu
Thị
Chơi,
NXB Phụ
Nữ,
2017;
「3地域のソイとチェの作り方」。前半は各種ソイ料理としてトウモロコシ、青豆、黒豆、ヤシの葉、タピオカ、ドリアン、シュウマイなど28種。後半はトウモロコシ、バナナ、グリーンライスフレーク、青豆、ピーナッツ,サツマイモ、タピオカ、竜眼など41種。それぞれ原料と作り方(準備、作り方、ものにより調理方法、食べ方など)が紹介されている。全体で16ppのカラー写真頁があり、出来上がりの写真を掲載。145x205o,
111ppm(それにカラー写真16pp),
SC,
ヴェトナム語 |
945
SOLD OUT
|
|
B5514 |
Chủ
Tịch
Hồ
Chí Minh: Sụ
Nghiệp
Vĩ Đại
Cuộc
Đời
Quang Vinh (President Ho Chi Minh Great Work, Glory Life),
Đỗ
Hoàng Linh (Sưu
tầm,
biên soạn
và dịch),,
NXB Công An Nhân Dân, 2020;
「ホーチミン主席:偉大な事業、栄光の人生」。ホーチミン主席生誕130周年」(1890年5月19日〜2020年5月19日)を記念しての写真集で、越英バイリンガル。
前書き、1890-1911年の段階、1911-1941年の段階、1941-1945年の段階、1945-1946年の段階、1946-1954年の段階、1955-1969年の段階、1969年から今日までの段階、というように7つの段階(局面)に分けて関連写真を掲載。写真は生地や、ゆかりの地など場所、死後のものなどがカラーである他はすべて白黒で、写真にはそれぞれ越英語でキャプションがついている。ホーチミン主席の写真集は少なくないが、本書は生誕から今日までを体系的にまとめた保存書ともなる一冊。出版数500冊。
310x255o,
248pp(重量1.5s),
HC(DJ),
ヴェトナム語及び英語 |
11,330
SOLD OUT
|
|
B5515 |
Con
Đã Về
Nhà (I'm Home); Ký Hoa Cách Lý Dịch
COVID (ASketch Collection During COVID-19Quarantine), Tăng
Quang, NXB Phụ
Nữ
Việt
Nam, 2020;
「家に帰りました:コロナ禍での隔離のスケッチ」。ヴェトナムのコロナ・ウイルス感染者数は少ない方だが、海外からの帰国者は2週間の隔離を余儀なくされた。本書はそのような隔離を体験した筆者によるスケッチで隔離期間中の施設内での人々の生活を紹介したものである。ユニークな体験記は越語と英語のバイリンガルである。「コロナ禍との闘いは敵と闘うようなもの」であり「この戦いから誰一人取り残される者がいてはならない」とある。ロンドンに滞在していた筆者は約12時間のフライトの後、他の留学生仲間と共に、ホーチミン市の第7軍事地区の検疫ゾーンを埋めることになった。空港からのバスを降りると検疫エリアに移る前に、教室に入り隔離のルールを学んだ。兵士たちが我々を一人ずつ部屋へと連れて行った…。その場所がどんなところか、筆者はどう思っていたのかそしてそこでの日々の生活はどうであったか、同様に施設で暮らす人、医者の様子など、14日が経過して無事帰宅できるまでをカラーイラストとともに綴っている。ユニークなCOVID-19体験記である。185x230o,
118pp, SC,
ヴェトナム語及び英語。 |
2,530
SOLD OUT
|
|
B5516 |
Đông Dương
Trấng
Lệ,
Pierre Dieulefils, Nhã Nam & NSB Thế
Gới,
2020;
「壮大なインドシナ」。内部の仏語タイトルは”Indochine
Pittoresque & Monumentale: Annam – Tonkin”(絵のようで壮大なインドシナ:
アンナン=トンキン)と大書きされている。別に小さく”Indochine
Pittoresque & Monumentale: Annam – Tonkin, Cochinchine – Saigon et ses
environs”(「…コーチシナ=サイゴンとその周辺」が加わっている)とも。筆者Pierre
Dieulefils (1862-1937)はフランスの写真家、本書は前半が中圻=北圻でフエからハロン、カオバンなど北部各地、ハノイで全76項目。後半が南圻でそのほとんどはサイゴンだがそれ以外にサイゴン郊外、ミト、ビエンホア等も含まれ全54項目。1項目はページに写真1点のみでなく2点、又は4点も多く、最大は6点。最後は付録として絵葉書。実際の絵葉書の写真で写真面のみだが、切手や消印のあるものも多い。255x210o,
162pp, HC,
ヴェトナム語 |
6,600
SOLD OUT
|
|
B5517 |
Đông Dương
Xinh Đẹp
và Kỳ Vĩ (Indo-Chine Pittoresque & Monumentale) ,
Pierre Dieulefils, NXB Dân Trí & D)ông Á, 2020;
「美しく壮大なインドシナ」。筆者Pierre
Dieulefils (1862-1937)はフランスの写真家。1883年に軍隊に入隊、砲兵連隊に配属され1885年にインドシナの地に。2年後除隊し、いったんフランスに帰った。1988年にトンキンの地に戻り、同地で写真家兼絵葉書出版社の仕事に就いた。1905年にサイゴンへ、さらにプノンペン、アンコールへ旅をしたが当然ながら写真を撮ることを忘れなかった。
1909年にインドシナの写真を集め写真集”Indochine
Pittoresque & Monumentale: Annnam – Tonkin)を出版した。1913年フランスに帰った後はほとんどの時間を詩歌の創作に費やした…。
本書での仏語タイトルは”Indo-Chine
Pittoresque & Monumentale: Annam – Tonkin – Cochinchine, Saïgon et Ses
Environs”(美しく壮大なインドシナ:アンナン=トンキン=コーチシナ、サイゴンとその周辺)となっている。本書は彼の写真を紹介するものだが、絵葉書として出版されたものも数多く見られる。作者の横顔、第I部:
中圻
-
北圻、第II部:
南圻
-
サイゴンと周辺地域と大別し写真を紹介。写真は絵葉書からではなく、元の写真である。写真はすべて見開きの右のページにあり、写真の下それに対面の左ページに簡単なキャプションが越、仏、英、独語で記されている(従ってページ下と対面ページの説明は重複)。1ページに複数の写真を載せている場合は、全体をまとめてのタイトルと個々のキャプションが記されている。実際にページ内の複数の写真は同じ場所や類似のイメージであったりして関係のないものを持ってくるようなことはしていない。写真の番号は第I部は74まで、第II部は54までだが、一つの番号の中で数枚の写真を載せているページも多く実際の写真総数となると261点になる。
大型書で、385x280o,
272pp (+8pp)(厚さ37o,
重量約2.8s),
HC(DJ),
緒言、筆者紹介などはヴェトナム語のみ、写真キャプションは仏語、英語、独語でも。 |
14,850 |
|
B5518 |
Đường
Phố
Nội
Thành Thành Phố
Hồ
Chí Minh, Nguyễn
Đình Tư,
NXB Tổng
Hợp
Thành Phố
Hồ
Chí Minh, 2020;
「ホーチミン市内の通り」、1994年にホーチミン出版社より出版された同タイトルを訂正、補充しての再版。初版当時と比べ特に市内では道路の建設、発展が早く、新し道路、路地の幅が広く改善されるなどしても名前の付いていない道路があり、それらを市人民委員会が名前を付けた。そうした状況に鑑み改訂版を出すことになった。
再版への言葉、(初版に対する)紹介の辞、緒言、凡例のあと、ホーチミン市内の道路として第1部(歴史研究、ホーチミン市内の道路)、それに主要部分となる第2部ホーチミン市内の道路名を詳細と共にABC順に。アルファベット順の道路の詳細は、位置、歴史、それに地名(走路名)ガイド(道路沿いの知っておくべき住所、1954年以前と現在の道路名の対象表、1975年4月30日前後の名前の対象表、など)。
道路名には連番が付いており、全部で1059。例えばレロイ通りのように複数の区(第1区、ゴーヴァっプ、タンビン)に同名の道路がある場合、(この例では)3とカウントしている。巻末には1954年以前と現在の道路名対照表(1954年以前の名前でABC順)、1975年4月30日以前の道路名との対照表(75年以前の名前でABC順)がある。その後に参考文献。その後に更に、ホーチミン市内の道路初版に対する読者の意見も紹介されている。
160x240o
(厚さ30o),
656pp(それに頁数が記載されていない目次以降48pp),
SC,
ヴェトナム語 |
5,940
SOLD OUT
|
|
B5519 |
Hà
Nội
1967-1975,
Thomas Willhardt, Goethe Institute, Nhã Nam & NXB Thế
Giới,
2020;
「ハノイ
1967-1975」。戦時中のハノイの写真を集めたもの。その時期だと東側の写真家ということになるが、このトマス・ヴィハート(と読む?)は(東)ドイツ人で1937年生まれ。もともとはドキュメンタリー映画制作会社のフリーランサーとしてヴェトナムを訪れたものでその時撮った写真がドイツのシュピーゲル紙、あるいは米国のライフなどに掲載された。1962から1975年の間にこの戦争で荒廃した国を6回訪問し4冊の本を出版している、
著者については序章でプロフィール、ヴェトナム、写真芸術に分けて記載がある。次いで冒頭の辞、かって戦時中のハノイで、と題してトリリンガルで記載があるが、それ以降は最後まで写真である。写真は古いものから順に並べられ、写真には場所と1967,
68, 69, 72, 75年の撮影年が記されている。筆者が訪越した年ということになるので、途中抜けた年もある。
大型書で305x305o,
125pp, HC,
ヴェトナム語、ドイツ語及び英語 |
6,490
SOLD OUT
|
|
B5520 |
Hàng
Rong và Tiếng
Rao Hàng Hà Nội,
Viện
VIễn
Đông Bác Cổ
Pháp - Magellan & Cie, Người
dịch:
Huy Toàn, NXB Kim Đông, 2020;
「ハノイの行商人と呼び売りの声」でフランス極東学院が編集し、Magellan
& Cieが出版した”Les
Marchands Ambulants et Les Cris de la Rue
à Hanoï”の越語訳である。ハノイの行商人(昨日も今日も人々の文化に欠かせない一面)と題した文、前書きの後はほぼ交互に行商人の写真とイラストが最後まで。イラストには仏語の手書きキャプションやコメントがついており、さらに呼び売りの声を音符と共に示しているが、この部分の越語訳は雰囲気を壊さないようにと巻末にまとめてページごとに紹介されている。その後に写真のソース。175x245o,
69pp, HC,
ヴェトナム語(イラストに仏語付属)
*再手配致します。(2020年12月15日記載) |
2,750
SOLD OUT
|
|
B5521 |
Hiến
Pháp Việt
Nam Qua Các Thời
Kỳ (Các Bản
Hiến
Pháp Năm 1946, 1959, 1980, 1992, 2013), NXB Chính Trí Quốc
Giá Sự
Thật,
2020;
「各時代のヴェトナム憲法(1946,
1969, 1980, 1992, 2013年の憲法)。タイトルのとおりそれぞれの時期に制改訂された憲法の前文以降各条項を紹介。46年憲法が全70条であったものが、その後112,
147, 147, 120条に。また、国旗、国章、国歌、首都の規程は古いものではそれぞれに1条が割り当てられていたが、その後はまとめて1条になるなどしている。
145x205o,
243pp, SC,
ヴェトナム語
*再手配致します。(2020年12月15日記載) |
1,760
SOLD OUT
|
|
B5522 |
Kỷ
Sự
Sơn
Tra, Bùi Công Dụng,
NXB Hội
Nhà Văn, 2017;
「ソンチャの記事」。ソンチャについて、科学研究者や役人のソンチャについての認識、参加、多くの混乱が含まれているテキスト、いくつかの違法なプロジェクトを見つける、失われた森林地区を見つけに、違法な決定への道、常任委員会はどう考えるのか?、ダナン市人民委員会は何を報告するのか?、ソンチャは孤独を叫んでいる、ソンチャに美しい日が、間違いを訂正する方法を知る必要が、科学的で先見の明のある必要あり、クァンナム人の気概、ソンチャと10月13日、失われた声、フィン・タン・ヴィン現象、生態学的あいまいさ、等44項目。最後に結論。ソンチャの生態(動植物)のカラー写真が計6ppに。
135x195o,
357pp, SC.
ヴェトナム語 |
2,750 |
|
B5523 |
Nhìn - Thấy
- Yêu - Hiểu,
Nguyễn
Quân, Nhã Nam & NXB Thế
Giới,
2020;
「眺める
–
見る –
愛する
-
理解する」。筆者は1948年生まれ、画家であり、芸術評論家である。内表紙には別途「芸術の認識に関する小論」と記載。多くの事実、眺めること、見ること、愛すること、芸術を理解すること、現在の「状況」における芸術、結語(家には階段がある)、付録1.意識の一形態としての芸術、付録2.芸術の理論と批評=文化の職業のように分けて記述。写真・イラストは連番付きで最後は39だが、複数をひとつの番号にしているところも多い。
140x205o,
358pp, SC,
ヴェトナム語 |
2,970
SOLD OUT
|
|
B5524 |
An Overview of Traditional Cultures of 54
Ethnic Groups in Vietnam, Hoàng Nam, Thế
Giới
Publishers, 2020;
「ヴェトナムの53少数民族の伝統文化の概要」。ヴェトナムの53の少数民族[注:54でなく53であるのでKinh族は含まれていない]をアルファベット順に並べ、最初にサブグループ名と2009年統計による人口を記し、それぞれについて居住の歴史、伝統的経済、伝統文化の3項目について記載。若干の白黒写真は人、住居、あるいは工具であったり様々だが。1民族につき1点。最初がBahnarでアルファベット順に進み、
最後がStiengとなっている。その前がXơ-Dăngなのでこの部分は順序が入れ替わっている。StiengはXtieng….と綴って最後に置いていたものを後でXをSに直したのか?出版数300冊。
140x205o
(厚さ33o),
671pp, SC,
英語
*再手配致しますが、入荷しにくい可能性があります。(2020年12月15日記載) |
7,260
SOLD OUT
|
|
B5525 |
Phác
Thảo
Danh Trà Việt
Nam, Nguyễn
Ngọc
Tuấn,
NXB Tổng
Hợp
THành Phố
Hồ
Chí Minh, 2020;
「ヴェトナムの茶の名前の概説」。緒言、第1部茶の木の故郷ヴェトナム(茶の分類、茶の品質を評価するための5つの基準、ヴェトナムの茶の聖人、)、第2部ヴェトナムの茶の名前(ハザンの茶の地域、イェンバイ省スォイザンの茶の地域、以後はフート、タイグエン、バックカン、ソンラ、ホアビン、平野地区(タイビン、ハティン、フエ)、タィンホア、ビンディン省ホァイアン、中部高原、ラムドンの各省の茶の地域、1954年以降にできた幾つかの茶園に関する思い出、新鮮な花(ハス、草木の香り、センリョウChloranthaceaeの種)で味付けされた茶、など。第3部付録(湯飲み茶わんの価値、話をして茶を楽しむ新春、ヴェトナム茶の名前の経験、「ヴェトナム茶が世界へ」の国際イベントでのソン・ヒ・チャと友人達、参考文献16点)。関連写真は全体で約120点。
160x240o,
191pp, SC,
ヴェトナム語 |
3,850
SOLD OUT
|
|
B5526 |
Thành Cổ
VIệt
Nam, Đỗ
Văn Minh, NXB Khoa Học
Xã Hội
& Mai Ha Books, 2020;
「ヴェトナム古代の城塞」、1983年出版分の第1回改訂版。見出しの部(テーマの意義、統一されるべきいくつかの用語、古代城塞の種類を研究する難しさ)、第1部建国期の城塞(ヴァンラン国時代の城の問題、アウラク国時代のコロア城) 第2部ダイヴィエト時代の城(ホアル城、タィンロン城)、第3部レ時代の城(ドンキン城、マク朝とバウ朝の城の系統)、第4部グエン時代の城(軍事建築のターニングポイント、構造の種類)、結論の部(建築技術、歴史的影響)。最後に参考文献。城塞地図などイラスト17点。
140x200o,
230pp, SC,
ヴェトナム語 |
2,640
SOLD OUT
|
|
B5527 |
Thong
Dong Xứ
Thanh, Nguyễn
Lương
Hiệu
- Ành Nghệ
Thuật,
Báo Chí, NXB Văn Hóa - Văn Nghệ,
2020;
「伸びやかなタィンの国」。伸びやかな、ゆったりした、悠々としたタィンホアの国、土地、という意味になるか。写真芸術家であり詩人のグエン・ルォン・ヒェウの写真集。故郷はクァンナム省、現在はホーチミン市に居住。1995年に初めての詩集が出版されて以降、数冊の詩集と2018年には初めての写真集を出版。本書は写真集としては2冊目。
沿岸の平野地区であるタィンホア省について、ある教授は「ヴェトナム全土でタィンホアほど美しい風景が多い場所は見当たらない」と言う。
最初に(ヴェトナムのセメント業界No.1の)コンタィン・セメント工場の写真が20pp以上にわたってあるが、これは本書発行にあたり、同コンタン・グループ取締役会会長であるグエン・コン・リ氏に色々な便宜を図ってもらったことに対する謝意を込めてのもの。その後に、本題のゆったりとしたタィンホアの風景写真が続く。海辺の平野地区:ターイ族同胞、クァンスォン県、ガソン県、サムソン市、(タィンホア市)ドンドン古村。内陸部地域:ホー王朝の城塞、トスァン県、ノンコン県、ティエウホア県、銅鋳造業。山岳地域:トゥォンスァン県、カムトゥイ県、ニュスァン県、タクタィン県、トゥォンスアン県、バトゥオック県のように小見出しがある。このように特定の地域に偏ることなく省全体を写真に収めている。第1刷の出版部数は300冊。
255x255o,
79pp, HC(DJ),
ヴェトナム語 |
6,600 |
|
B5528 |
Tiền
Xu & Tiền
Giấy
MPC Quân Đội
Sử
Dụng
Trong Chiến
Tranh Tại
Việt
Nam, Thọ
100 biên soạn,
2019;
「ヴェトナムでの戦争で軍隊が使ったMPCコインと紙幣」。MPCとはMilitary
Payment Certificateの略で、ヴェトナムのMPCとなると一般に米軍発行のいくつかのシリーズを思い浮かべる。ヴェトナム戦争書でもその写真を見ることがままあるが一般には「ヴェトナム時代のMPC」と呼ばれているように、必ずしもヴェトナムのみで使用されたものではない点には注意を要する。しかしながら発行されたほとんどがヴェトナムで使用されたことは間違いない。米軍基地で使われたコインは貨幣というより、Military
Token、(軍用)代用貨と呼ばれることが多い。
本書ではヴェトナムでの戦争を遠く40年代までさかのぼり米国以外に日本、中国(1945年及び1965年発行分)、韓国、タイ、それにヴェトナムの「軍隊」使用代用貨幣(紙幣とコイン)について現物写真を載せて紹介。全体の3/4以上がヴェトナム戦争での米軍各基地内のクラブ、ラウンジ、食堂などで使われた代用貨の紹介である。それらにはサイズ(直径)と額面が文字でも記載。写真は代用貨のデザインまではっきりしないものもあり、その点は残念だがとにかく類書が少ないので貴重である。最後のヴェトナム発行分は抗米戦争時にチュォンソンの1962〜1966及び1967〜1973年に部隊により使用されたもの。本書は内部資料の扱い。
140x200o,
168pp, SC,
ヴェトナム語 |
3,080
SOLD OUT
|
|
B5529 |
Tiếng
Việt
123 - Trình Độ
B1 (Tiếng
Việt
cho người
nước
ngoài), TS Đoàn Tiến
Lực,
TS. Trần
Thị
Hồng
Liễu,
PGS. TS. Hoàng Kim Hgo5c, TX. Ngô Bích Thu & TS.S. Phạm
Thị
Thu Giang, NXB Thế
Giới
2019;
「ヴェトナム語123
-
レベルB1」。B5019
Tiếng
Việt
123(日本人向けとして紹介したB5029
Tiếng
Việt
123 (Tiếng
Việt
cho Người
Nước
Ngoài; Vietnamese for Beginner)の次のレベルのテキスト。先に印刷されたものが落丁など不具合があったため実際の販売が遅くなった。ただ、本書も表紙裏に訂正表が挟まれている(が、訂正表に記載の修正すべき場所が本の該当部分にはなく、訂正表が間違っているようだ)。前半に4課(買い物、食事、娯楽、サービス)、復習1、次の後半4課(学習、健康、住居、安全・秩序)、復習2、聞き取り解答、となっている。本書にもCDの付属はなく音源のダウンロード・サイトが記されており、テキストと音から学習するようになっている。初級の次のレベルでもありテキストには、緒言なども含め英語は一切見られない。170x240o,
272pp, SC. |
5,170 |
|
B5530 |
Tinh Thần
Việt
và Cuộc
Chiến
Chống
Đại
Dịch
COVID-19 (Vietnamese Spirit and the Fight Against the COVID-19 Pandemic),
Nguyễn
Á, NXB Thông Tấn,
2020;
「ヴェトナムの精神とCOVID-19パンデミックとの闘い」。世界中がコロナ禍に喘いだ2020年に相応しいタイトルで、お馴染み写真家グエン・アが、ヴェトナムがコロナ・パンデミックと闘う様子を紹介した越英バイリンガル書。
渡越の予定があった人でも、航空機が飛ばず断念した方もいることだろう。ということではコロナ禍下の現地を実際に見ていない人も多いと思われ、そうした方々は本写真集でコロナ禍下のヴェトナムを見ることが出来る。承知のとおり、ヴェトナムでの患者数、死者数は各国と比較しても極めて少なく、そのことから「新型コロナ対策の優等生」と世界各国より高い評価を受けている。
本書でも最初にグエン・スァン・フク首相の写真入りで発言が紹介され、ヴ・ドゥク・ダム副首相の「今日のヴェトナム人民の生活は、世界中の多くの国の夢である」との一文が載せられている。はっきりした章分けはないが、ヴェトナムの医療倫理はCOVID-19と戦う最前線の兵士、COVID-19パンデミックにおける治安国防部隊の取り組み、COVID-19パンデミックに打ち勝つための人々の決意と信念の精神、といった見出しで分けられている。特に主人公となる医療機関は中央熱帯病病院を初めホーチミン市熱帯病病院、チョーライ病院、クチ野戦病院、クァンナム中央総合病院COVID-19治療隔離エリア、中央産科病院、ハノイ腎臓病院、(ラオカイ省)ムォンクォン県総合病院が取り上げられ病院職員の奮闘ぶりが紹介されている。
265x260o,
364pp, SC,
ヴェトナム語及び英語 |
9,900
再入荷
|
|
B5531 |
Tranh
Tường
Khmer Nam Bộ,
Huỳnh Thanh Bình, NXB Văn Hóa - Văn Nghệ,
2020;
「南部クメール族の壁画」。緒言、メコンデルタにおけるクメール文化について(文化生活について、美術の伝統、の2項目)、メコンデルタのクメール塔パゴダの壁画:壁画の歴史の概要(各種の壁画、歴史、の2項目)、南部クメールの壁画の技術と特徴(技術、特徴)、クメール壁画の内容、参考資料。壁画のカラー写真多数、それぞれには、それが存在する場所(省、市又は町、〇〇寺の正殿、奥殿など)が記されている。250x210o,
182pp, SC,
ヴェトナム語 |
4,290
SOLD OUT
|
|
B5532 |
Từ
Điển
Việt
Anh Bỏ
Túi (185.000 tự,
cụm
tư
và..; Pocket Vietnamese-English Dictionary), Lê Lan Hương
& Nguyễn
Kim Chi, NXB Thanh Niên, 2020;
105x180o
(厚さ38o),
947pp, SC.
重量560g |
2,740 |
|
B5533 |
Từ
Điển
Việt-Anh
Trên 135.000 từ
(Vietnamese-English Dictionary), Trần
Mạnh
Tường,
NXB Hồng
Đức,
2018;
越英辞典、135000語以上。135000語以上のエントリーと定義。多くの新語を更新、明確な説明、便利で調べやすい、新たに10,000語を追加.、それにThe
best selling modern dictionary..と(ケースに)記載。150x210o
(厚さ43o),
918pp, HC(ケース付) |
3,190
SOLD OUT
|
以下はヴェトナムの昔話の絵本。いずれも大きな文字が使われ、全ページにカラーイラストがある。有名な話はどこかの出版社から出されたものがほぼ常時入手可能おt見ていいが、仕様や価格が異なってくることが多い。以下については最近入荷した比較的あ新しいもの。
|
|
B5534 |
Anh Học
Trò và Ba Con Quỷ
(Cổ
Tích Việt
Nam cho bé mẫu
giáo, Lời:
Hiểu
Minh, Tranh: Phùng Nguyên Quang, NXB Kim Đồng,
2019; 205x205o,
19pp, SC,
ヴェトナム語
|
550
SOLD OUT
|
|
B5535 |
Cậu
Bé Tích Chu (Cổ
Tích Việt
Nam), Soạn
lời:
Linh Nhi, Minh họa:
Trần
Đặc
Trung, NXB Mỹ
Thuật,
2019; 170x240o,
20pp, SC,
ヴェトナム語
|
440
SOLD OUT
|
|
B5536 |
Cổ
Tích Việt
Nam (Giấc
Mơ
Tuổi
Thơ),
Biên soạn:
Linh Nhi, Minh họa:
Nhiều
họa
sĩ, NXB Mỹ
Thuật,
2018; Cậu
Bé Tích Chu, Sự
Tích Cây Vú Sữa,
Sự
Tích Hoa Cúc Trắng,
Sự
Tích Hồ
Ba Bề
&
Trạng
Lường
Cân Voi.
170x240o,
112pp, SC,
ヴェトナム語
|
1,540
SOLD OUT
|
|
B5537 |
Cổ
Tích Việt
Nam
ở
Miền
Gặp
Lành, Nguyễn
Mạnh
Thái Soạn
lời
& Minh họa,
NXB Mỹ
Thuật,
2017; Tấm
Cám, Cây Tre Trăm Đốt,
Ăn Khế
Trả
Vàng, Thạch
Sanh & Sự
Tích Dưa
Hấu,.
170x240o,
122pp, SC,
ヴェトナム語
|
1,540 |
|
B5538 |
Sự
Tích Hồ
Ba Bề
(Cổ
Tích Việt
Nam), Soạn
lời:
Linh Nhi, Minh họa:
Tomato Nguyễn,
NXB Mỹ
Thuật,
2020; 170x240o,
20pp, SC,
ヴェトナム語
|
440
SOLD OUT
|
|
B5539 |
Sự
Tích Hoa Cúc Trắng
(Cổ
Tích Việt
Nam), Soạn
lời:
Linh Nhi, Minh họa:
Mita & Kitu, NXB Mỹ
Thuật,
2019;
170x240o,
20pp, SC,
ヴェトナム語
|
440
SOLD OUT
|
|
B5540 |
Thạch
Sanh (Truyện
Dân Gian Việt
Nam), Lời:
Hồng
Hà, Tranh: Tạ
Thúc Bình, NXB Kim Đồng,
2017; 190x270o,
36pp, SC,
ヴェトナム語
|
880
SOLD OUT
|
B5541以降の商品は B5541-B5557
をご覧下さい |
No.189
Previous Next
次のページは海外のベトナム関連書籍
ヴェトナム直輸入書籍
B5510-B5540 (31) (31点追加)
再入荷
海外のベトナム関連書籍 C1296-C1323 (18)
(10点追加)
再入荷
ベトナム戦争・インドシナ戦争書籍 C1296-C1323 (18)
(10点追加) 再入荷
コレクターズ・アイテム(一般)44 V1619-V1652 (34) 13点追加
コレクターズ・アイテム(戦争・ミリタリー)
W425-W462 (38) 20点追加
レロイ書店ニュース No.189 2020年12月15日のホーム ご注文は
service@nsleloi.co.jp へ
レロイ書店ホーム
|