| |
| |
| |
| | ベトナムの辞書
(辞典・字典) 6/8
カバー写真
|
商品No. |
タイトル、著者、発行者(年)、内容など |
価格(円) |
|
TD213 |
Töø Ñeån
Tra Cöùu vaø Caùch Vieát Chöõ
Haùn trong Tieáng Nhaät, NXB Vaên Hoùa,
1998; 「日本語中の漢字の研究と書き方辞典」、読みで「あ」から順に漢字1945を示し、音・訓読みと越語読み、それに述語とその意味を示す。後にはベトナム語索引、漢字総画索引、筆順表もある。150x105o,
837pp SC [B807] |
2,415
SOLD OUT |
|
TD214 |
Töø Ñieån
Traùi Nghóa-Ñoàng Nghieõa Tieáng
Vieät, Döông Kyø
Ñöùc-Vuõ Quang Haøo, NXB Khoa Hoïc
Xaõ Hoäi, 1999; 「ヴェトナム語反意語-同意語辞典」、ñeïpをひくと
≒ñeïp xaáu, xaáu
xí, =ñeïp ñeõ, ñeïp
töôi, xinh, xinh ñeïp, xinh xaén,... 即ち≒が反意語、=が同意語を示す。ヴェトナム語学習者に適。130x190o,
211pp PB, ヴェトナム [B458] |
1,200
SOLD OUT |
|
TD215 |
Töø Ñieån
Traùi Nghóa-Ñoâng Nghóa Tieáng
Vieät (duøng cho hoïc sinh phoå thoâng
caùc caáp), Döông Kyø
Ñöùc (Chuû bieân), NXB Haûi
Phoøng, 2002; 「(普通学校各学年生徒のための)反意語=同意語辞典」(第6刷)。見出し約3,000で、それぞれ同意語、反意語、それに該当語の使用例を示した。130x190o,
220pp, PB, ヴェトナム語 [B1941] |
1,100 SOLD OUT |
|
TD216 |
Töø Ñieån
Traùi Nghóa Tieáng Vieät, Döông
Kyø Ñöùc, Nguyeãn Vaên
Döïng, Vuõ Quang Haøo, NXB Khoa Hoïc
Xaõ Hoäi, 1999; ヴェトナムDAØI
– NGAÉN, DAØY – MOÛNG, DAØY –
THÖA,...ヴェトナム130x190o,
270pp PB, ヴェトナム [B459] |
1,380 |
|
TD217 |
TuøÑieån Tranh Cho Beù
Theá Giôùi Ñoäng Vaät, Trung Taâm Töø Ñieån Hoïc, NXB Ñaø Naüng & Trung
Taâm Töø Ñieån Hoïc, 2005;
「子供のための植物の世界イラスト辞典」。花、果物、野菜、食料、木と各部に分け、全171項目。それぞれはカラーイラストとともに、名称(越語、英語)を簡単な説明がある。多すぎずということで、外国人が一般的な常識として知っておきたいという内容。175x255㎜,
34pp, LB, ヴェトナム語 [B3331] |
1,820
SOLD OUT |
|
TD218 |
Töø Ñieån Tranh Cho
Beù Theá Giôùi Thöïc Vaät, Trung Taâm Töø Ñieån Hoïc, NXB Ñaø Naüng &
Trung Taâm Töø Ñieån Hoïc, 2005;
「子供のための動物の世界イラスト辞典」。名前のとおり動物をイラストとともに載せ、その名称(越語、英語)と2~3行程度の簡単な説明。獣、鳥、魚、昆虫、蛙類と爬虫類に分類し、全217項目。子供向けだが、普通の外国人だとこれだけ知っていれば充分か。175x255㎜,
28pp, LB, ヴェトナム語 [B3332] |
2,280
SOLD OUT |
|
B4435 |
Töø
Ñieån Tranh Cho Treû Em (Vieät-Anh-Phaùp), Leâ Quang Long, NXB Giaùo
Duïc, 2004;
「越英仏 子供の為のイラスト辞典」で小学校あるいは中学生の低学年あたりを対象としたもの。単語は教育出版社や他の内外の子供向けの辞書や小学校教科書を参考にした。ほとんどが名詞でごく僅かな動詞を含んでいる。越語のアルファベット順に並んだ単語はまず越語で説明があり、その下に英語、一番下に仏語で同じ説明が繰り返され、その右側に当該単語のカラー・イラスト(多くは写真)がある。子供向けとあって単語はアオ・ザイ、バィン・チュン、などヴェトナムならではの語も多く、部隊、歌手、散髪、寺、労働者など世界に共通するものでもヴぇトナム(人)の写真を使用するなどしている。だから一見するとヴェトナム文化の辞書かと思ってしまうほど。巻末には英語、仏語の索引。190x260o,
283pp, SC。 |
2,520 |
|
TD219 |
Töø Ñieån Tranh
veàCaùc Con Vaät, Leâ Quang Long, NXB Giaùo Duïc, 2008
(初版2005 再版2007, 2008);
「動物のイラスト辞典」で、第4回再版。身の近くにいて毎日のように出会う動物から、珍しい、あるいは遠方でした見られないような動物も含め500種類以上についてカラーイラストを示し、基本的事項を示した。動物は鳥、魚、昆虫や一部の微生物も含む。ベトナム語名によるアルファベット順で、英語名も記載。110x180㎜,
563pp, SC, ヴェトナム語 [B3333] |
3.570 SOLD OUT |
|
TD220 |
Töø Ñieån Tranh veà
Caùc Loaøi Caây, Leâ Quang Long, NXB Giaùo Duïc, 2007(初版2006);
「植物のイラスト辞典」で第2回再版。ヴェトナムで広く見られる木、世界の特別な木、人にあるいは動物に効用のある木、あるいは役に立つものでなくても、ヴェトナムであるいは世界各地で多く見られる木なども含め、約500種類を集めた。ヴェトナム語名のアルファベット順に掲載、他にラテン語、英語、仏語名も併記。それぞれの木についてはカラー写真とともに、その特徴(外観、あるいは効用又は害の有無、開花時期、見られる省・地域)が説明されている。115x185㎜,
528pp, HC(DJ), ヴェトナム語 [B3334] |
2,980 SOLD OUT |
|
TD221 |
Töø Ñieån Tranh veà Caùc
Loaïi Cuû, Quaû, Leâ Quang Long chuû bieân, NXB Giaùo Duïc, 2007;
「各種根菜、果実のイラスト辞典」でB3333(動物),
B3334(植物)のシリーズ。本書ではベトナムでよく知られている根菜と果実合計約400を取り上げた。アルファベット順で、見出しに対してカラー写真1点以上。名称はラテン語、英語、仏語でも。説明は外形や繁殖する季節、科学的成分などの性質、食用以外に医学面で薬用などの用途が紹介(特に用途のない根菜・果実については本書の対象外としている)。タイトルのとおりカラー写真の占める割合が多く、説明文はものにより長短がある。115x190㎜,
324pp, HC(DJ), ヴェトナム語
[B3851] |
2,980 SOLD OUT |
|
TD222 |
Töø Ñieån Tranh veà
Caùc Loaïi Hoa, Leâ Quang Long chuû bieân, NXB Giaùo Duïc, 2008;
「色々な花のイラスト辞典」。ベトナムで広く見られる花、世界の特別な花で美しさ、香り、あるいは効用があって人類の文化に意義深いもの約500種類を掲載。それ以外にも、花の種類の多様性を示すため、食用、薬用に用いられる果実、野菜の花の一部も含めている。辞書はベトナム語名のアルファベット順で、ラテン語、英語、仏語名も併記、各ページともカラー写真をふんだんに掲載、それに文章で外観、特徴、花の構造、開花の時期、寿命、地域、さらい大衆文化における意義などについて記載している。115x185㎜,
456pp, HC(DJ), ヴェトナム語
[B3852] |
3,885 SOLD OUT |
|
TD223 |
Töø Ñieån Trung-Vieät(中越辭典),
Vieän Khoa Hoïc Xaõ Hoäi Vieät Nam, NXB Khoa Hoïc Xaõ Hoäi, 2006;
「中越辞典」で約6万語とうたっている。最初に音節表、新旧文字対照表、画数による部の一覧表、総画数一覧表、などがあり(~pp.139)、その後辞書本体がpp.1から始まり、中国語読みのアルファベット順に全1626pp。比較的大きな文字が使用されており画数の多い漢字も分かり安い。若干の例文あり。その後に中国歴史年表、度量対照表、など。160x245㎜,
139pp+1653pp, HC. [B3853] |
13,910
SOLD OUT |
|
TD224 |
Töø Ñieån Truyeän
Kieàu, Ñaøo Duy Anh, NXB Phuï Nöõ, 2007;
「キェウ物語辞典」。ダオ・ズイ・アィンは1930年代の終わり頃よりグエン・ズについて研究している。1965年にキェウ物語辞典を編集し終え、その後何度も再販を重ねてきたが、指摘されていた誤りについては筆者(その頃は死亡していた)の同意が得られず、無修正のままであった。今回は内外読者などの指摘、意見も組み入れ初めて初版中の誤りを訂正し出版することになった...。アルファベット順の辞書のあとに、付録としてダオ・ズイ・アィンが校正してキェウ物語原文が120ppほどにわたり掲載。150x210㎜,
543pp, HC, ヴェトナム語 [B3609] |
4,160
SOLD OUT |
|
TD225 |
Töø
Ñieån Truyeän Kieàu, Ñaøo Duy Anh, NXB Giaùo Duïc Vieät Nam, 2009;
「キェウ物語辞典」。通常の辞典とは異なり、キェウ物語の作者グエン・ズの文章と言語の研究に資することを目的として編纂された一つの作品についての辞典である。従って、一般的な辞典とは異なり誰にでもわかる常用の字句についての説明は避けるか確認のためのみとし、グエン・ズが作品の中で用いている意味あるいは色々な意味の取り方がある場合についての説明に力を入れた。見出し語は独立した単語、熟語で、説明文の中か最後に当該字句が出てくるキェウ物語中の行数が記されており、また辞書部の後には付録としてキェウ物語の全文が載っているので、調べた語の行数からチェックすることが可能。130x210o,
663pp, HC,
ヴェトナム語 [B4245] |
5,460
SOLD OUT |
|
B4440 |
Töø
Ñieån Truyeän Luïc Vaân Tieân, Nguyeãn Quaûng Tuan & Nguyeãn KHaéc
Thuaàn, NXB Thanh Nieân, 2004;
「ルク・ヴァン・ティエン物語辞典」。ルク・ヴァン・ティエンはグエン・ディン・チェウによるノム詩物語で、ヴェトナムではキム・ヴァン・キェウ物語と並び大きな影響を与えた物語。第1部はルク・ヴァン・ティエン物語原文の改訂版・注釈及び校正の作業について、第2部が単語で、この部分がアルファベット順の辞書となっており本書の大部分を占める。そして最後に第3部として原文と改訂版で、五行毎に行数を示しており辞書部で記載の行数部分が確認できる。145x200o,
510pp, SC,
ヴェトナム語 |
3,570
SOLD OUT |
|
TD226 |
Töø Ñeån Töø Coå, Vöông Loäc,
NXB Ñaø Naüng & TT Töø Ñieån Hoïc, 2001;
「古語辞典」。普通の本のような外観だが、開くとアルファベット順に並べられた辞書。約2,000の古語が収められているという。意味の説明のほか、語源や対応する漢字も。145x205o,
176pp, SC, ヴェトナム語 [B1795] |
1,510 SOLD OUT
|
|
B4366 |
Töø
Dieãn Töø Ñoàng AÂm Tieáng Vieät, Nguyeãn Höõu Quyønh, NXB Giaùo Duïc
VIeät Nam, 2010;
「ヴェトナム語同音語辞典」。本辞典ではヴェトナム語を語源とする同音意義語を集めた。見出しの同音語は単語の後に1,
2,....を付与している。同音語辞典なのでその番号が付いていないものはなく、多ければ8あたりまで、少なくても2までということになる。135x205o,
616pp, HC,
ヴェトナム語 |
3,990 |
|
TD227 |
Töø Ñieån Töø Ñoàng
Nghóa Tieáng Vieät, Nguyeãn Vaên Tu, NXB Vaên Hoïc, 2007;
「ヴェトナム語同義語辞典」。アルファベット順であるが、例えばHでHIEÄNを見ると、見出し語のHIEÄNにHIEÄN NAY, HIEÄN TAÏi,
BAÂY GIÔØも併記され、その下にHIEÄN, HIEÄN NAY, HIEÄN TAÏi, BAÂY GIÔØが見出し語となってそれぞれについての説明がなされている、といった具合。「愛する」のYEÂUを見てもYEÂU
ÑÖÔNG, MEÁN, YEÂU MEÁN, THÖÔNG, YEÂU THÖÔNGが併記されており、それぞれについてその意味が説明。巻末に索引。130x200㎜,
376pp, SC, ヴェトナム語 [B3938] |
2,620
SOLD OUT |
|
TD228 |
Töø Ñieån Töø
Haùn-Vieät :Saùch Giaùo Khoa Phoå Thoâng (Tieáng Vieät & Vaên Hoïc), Leâ
Höõu Thaûo & Traàn Vaên Nam, NXB Ñaïi Hoïc Quoác Gia TP Hoà Chí Minh, 2007;
「漢詞=越語辞典
高校教科書(ヴェトナム語及び文学)」で、改訂補充しての再販第2版。高校教程の生徒にとって、漢詞の意味を理解することは文章の作成、文学の理解に欠かせないとして編集された。アルファベット順の辞書で、Aの最初がaùi
quoácだが、aiがyeâuで、quoácがnöôùcであり、全体ではyeâu nöôùcの意味である、というように漢字からの単語をひとつづつ意味を説明。「漢越辞典」ではなく、漢字から来た語についての辞書であり、この辞書の中に漢字は見られないので注意。130x195㎜,
370pp, HC [B3809] |
3,100 SOLD OUT |
|
TD229 |
Töø Ñieån
Töø Môùi Tieáng Vieät, Vieän
Ngoân Ngöõ Hoïc, NXB TP. Hoà Chí Minh,
2002; 「ヴェトナム語新語辞典」。おおよそ1985-2000年の間に発生してきた新語を集めた。他に古くからある語で新しい意味をもたせたものも含む。bidaビリヤード,
karaoke, caù ñoä賭博,
caøi ñaëtインストール,
cataloâカタログ,
huligaânフーリガン,
laøm tìnhセックスする,
loø vi ba電子レンジ,
maùt xaマッサージ,
minimartミニスーパー,
peâñeâおかま,
sieâu maãuスーパーモデル,など(意味を日本語で書いている訳ではありませんので、注意)。新聞、雑誌など読む方は手元に置いておきたい。155x235mm,
282pp, SC, ヴェトナム語 [B1947] |
1,995
SOLD OUT |
|
TD230 |
Töø Ñieån Töø Ngöõ Nam
Boä, Huyønh Coâng Tín bieân soaïn (Hoäi Ngoân Ngöõ Hoïc Vieät Nam
Tröôøng Ñaïi Hoïc Caàn Thô), NXB Khoa Hoïc Xaõ Hoäi, 2007;
「南部語彙辞典」で南部に生まれ育ったフィン・コン・ティンが編集。南部語の辞書としてはこれが最初ではないが、編集者は先人の辞書にある不備を補うなどして本書の出版に至った。編集の目的としては南部の単語とその語義、語音、語法、その表現方法の研究に寄与し、南部の作家、南部の人々により日常的に話されている言葉の調査を助けること。対象は生徒、学生、各級教員、それに文化、社会の分野で働く人々、としている。最初に辞書の内容と構造(標準語と南部語の発音の対比表など)、南部地方語に関する諸問題などについて若干のページを割いて説明、pp.71以降は最後までアルファベット順の辞書。150x210㎜,
1392pp, HC. [B3787] |
10,395
SOLD OUT |
|
TD231 |
Töø
Ñieån Töø Ngöõ Taàm Nguyeân Coå Vaên Hoïc Töø Ngöõ & Ñieån Tích, Böûu
Keá,NXB Treû, 2000;
「語源語彙辞典(古文学、語彙及び伝籍)」。第1~第3部に分かれており、主体が第1部で、ここはアルファベット順の辞書で、この部分が全体の9割を占める。説明の最後にはその語彙の使用例と出典が記されている。第2部は索引で頻用語彙について、どの文字で引くべきかを示した一覧(例えば、AÙC
VAØNGは「Kim
OÂを見よ」、AÂN
AÙI は「AÙi
aânを見よ」というように)。第3部は付録で、説明で使用した作品のタイトルとその作者のアルファベット順のリストで、それぞれの説明も詳しい。145x205㎜,
844pp, HC,
ヴェトナム語 (出版から10年か経過していることもあり、新品だが古さを感じさせる) [B4069] |
5,250
SOLD OUT |
|
TD232 |
Töø Ñieån
Töø Nguyeân Giaûi Nghóa, Vuõ
Ngoïc Khaùnh & Nguyeãn Thò Hueá, NXB
Vaên Hoùa Thoâng Tin, 2003; 「字源解釈辞典」。中国語などから来た語をアルファベット順に並べて語源を解説。JUDO,
KARAOÂKEのような日本語語源のもの、AIDS,
XOOÙC (short), W.B(World Bank)といった英語語源(略語が多い)、そして仏語や中国語の語源となると(特に後者は)数え切れないほど。また宗教関係や、BA
MÖÔI SAÙU PHOÁ PHÖÔØNGという語などについても語源を説明。140x195o,
551pp, HC(ジャケット付),
ヴェトナム語
[B2143] |
2,700
SOLD OUT
|
|
TD233 |
Töø Ñieån
Töø vaø Ngöõ Vieät-Nam,
Nguyeãn Laân, NXB TP.Hoà Chí Minh, 2000;
「ヴェトナム語詞と語の辞典」、単語、述語の辞典。普通の辞書と考えてもよいが、多音節の語句が直接見出し語として載っているのが特徴。60x240o,
2111pp, HC [B884] |
9,000 |
|
B4335 |
Töø
Ñieån Töø Vay Möôïn Trong Tieáng Vieät Hieän Ñaïi, TS. Traàn Thanh AÙi,
NXB Ñaïi Hoïc Quoác Gia TP. Hoà Chí Minh, 2009;
「現代ヴェトナム語の中の借用語辞典」。「現代」ヴェトナム語としているところに注意、最近の新しい語もいろいろ掲載している。辞書なのでアルファベット順に並んでおり、どの言葉からのものかを示して、その意味と必要に応じ写真も入れて説明。AC,
AIDSやAK(=銃)のような略語も見える。アカペラ、ボーナス・トラック、クリップ、ハイテクなど日本語でも同様に使われている語も多い。英語や仏語は多いが、仏語が語源のものはぱっと見て分かりにくいものも少なくない。ボンサイ、カラオケ、オシン、サムライのように日本語語源のものも。また、外国語でなく地方の言葉の場合もある。なお単語はトゥイチェ紙や学生新聞など若い世代向け新聞より集めたようだ。160x235o,
135pp,
ヴェトナム語 |
980 SOLD OUT
|
|
TD234 |
Töø Ñieån
Vaàn, Hoaøng Pheâ, NXB Ñaø Naüng
& TT Töø Ñieån Hoïc, 2002; 「韻辞典」。初版は1995年で、本書は改訂第2版。アルファベット順なのは普通の辞書と同じだが、大見出しがA,
AC, ACH, AI, AM, AN, ANG, ANH,..などとあり、それぞれに中でアルファベット順に該当単語が並べられている。大見出しについては巻末に目次がある。145x205o,
211pp, SC, ヴェトナム語 [B2263] |
1,100 SOLD OUT
|
|
TD235 |
Töø Ñieån
Vaàn Baèng Tieáng Vieät, Traàn
Vaên Daät, NXB Vaên Hoùa Thoâng Tin,
2001; 「ヴェトナムA,
AÊ, AÂ, E, IY, O, OÂ, Ô, U, Öの順で全て。それぞれの中で、例えばO,
OA, OAI, OAM, OAN, OANG, OANHのように分けられ、その中で更にABC順に並べられている。
145x205o, 679pp, SC
[B1120] |
4,200
SOLD OUT
|
|
TD236 |
Töø Ñieån
Vaên Hoaù AÅm Thöïc Vieät Nam,
Huyønh Thò Dung et al, NXB Vaên Hoùa
Thoâng Tin, 2001; 「ヴェトナム飲食辞典」。第1部飲食文化のしきたり、それに大部分を占める第2部飲食百科からなる。食品具材、グルメの百科辞典!
145x200o,
932pp, SC, ヴェトナム語
[B1139] |
5,460 SOLD OUT |
|
TD237 |
Töø Ñieån
Vaên Hoùa Daân Gian, Vuõ Ngoïc
Khaùnh, Phaïm Minh Thaûo & Nguyeån Vuõ,
NXB Vaên Hoùa-Thoâng Tin, 2002; 「民間文化辞典」あるいは「ヴェトナム・フォークロア(Folklore)辞典」。関連語(語句述語)をアルファベット順に並べているのは通常の辞書と同じ。150x210o,
720pp HC, ヴェトナム語
[B1575] |
4,750
SOLD OUT
|
|
TD238 |
Töø Ñieån
Vaên Hoùa Ñoâng Nam AÙ Phoå
Thoâng, TT Khoa Hoïc Xaõ Hoäi vaø
Nhaân Vaên Quoác Gia Vieän Ñoâng Nam
AÙ Ngoâ Vaên Doanh, NXB Vaên
Hoùa-Thoâng Tin, 1999; 「1122語で、それぞれ語原が何語で、どの分野(宗教、文学、地名等)であるかが示され、その説明がある。対象はごく一般的な概念での東南アジアと考えればよいが、文化なのでインド(ヒンドゥー)やチャム(チャンパ)関連も多い。130x190o,
587pp, SC, ヴェトナム語
[B710] |
2,520 |
|
TD239 |
Töø Ñieån
Vaên Hoùa Coå Truyeàn Vieät Nam,
Höõu Ngoïc chuû bieân, NXB Theá
Giôùi, 2002; 「ヴェトナム古典文化辞典」で、改訂補充しての再版(初版は1995年)。ヴェトナムの地理、季候、河川、植物、動物、民族、言語、行政、歴史(先史、上古、北属、封建、仏属)、歴史・文化関連人名、そして人の誕生から死亡までに係る各事項(取り上げるテーマは最初に一覧あり)についてアルファベット順に。巻末に折込ヴェトナム地図。なお、本書の初版分は英語版(Dictionary
of Traditional Vietnamese Culture)=絶版、や仏語版(Dictionaire
de la Culture Traditionnelle du Vietnam)がある。125x195o,
769pp, HC, ヴェトナム語 3,550 [B2323] |
3,550 SOLD OUT
|
|
TD240 |
Töø
Ñieån Vaên Hoùa Gia Ñình, Pham Tröôøng Khang 7 Hoaøng Leâ Minh, NXB Vaên
Hoùa – Thoâng Tin, 2009;
「家庭文化辞典」。家族は社会の細胞であり、健康の細胞であるが、若い家族あるいは3世代、4世代が共に暮らす家族などその問題は日増しに増えている。こうした現状に鑑み、現在の家族における基本的な文化、教育、病気など諸問題への対応、親子の関係、夫婦の関係、思春期の子の心理などから、家庭内の用具、必要用具の修理、買い物の仕方に至るまで家庭生活の安定化のための様々な項目をも取り入れた。辞書なのでアルファベット順に並んでいる。家族生活を送るにあたっての様々な事項の辞書である。150x205o,
439pp, HC,
ヴェトナム語 [B4246] |
2,940 |
|
TD241 |
Töø Ñieån Vaên
Hoùa Giaùo Duïc Vieät Nam, GS.
Vuõ Ngoïc Khaùnh, NXB Vaên Hoùa
Thoâng Tin, 2003; 「ヴェトナム教育文化辞典」。教育という分野に関する辞書としてヴェトナムで初めてのものという。教育を取り上げると必然と出てくる学校、教員、教科書、それらの関連語について本辞書でまとめた。小学校を見ると、「1年から5年までの5学年があり、1年に入る年令は6才、この時期の重要な課程は母国語と計算で....」などと説明がある。教育分野で功績を上げた人物の名前も。巻末には付録として、封建時代、グエン朝時代の試験合格者名簿など。150x210o,
513pp, HC, ヴェトナム語。3,510
[B2264] |
3,940
SOLD OUT |
|
TD242 |
Töø
Ñieån Vaên Hoùa Giaùo Duïc Vieät Nam, GS. Vuõ Ngoïc Khaùnh, Phaïm Minh
Thaûo & Nguyeãn Thu Haø, NXB NXB Vaên Hoùa – Thoâng Tin, 2010:
「ヴェトナム教育文化辞典」。筆者らは以前より教育分野に限った辞書を望んでいて、「例えば試験となると諸外国では一般により高等な教育への入り口に過ぎないがヴェトナムの科挙となると歴史であると同時に文化でもある。また教育について語るとなると学校、先生、テキストにも触れねばならず、この3分野も教育であり文化である...」と前書きにあるように、そのような分野の語を集め説明し、教育文化辞典としたものである。アルファベット順。付録では封建時代の学位取得者名簿、グエン朝の試験期の一覧がある。145x210o,
499pp, HC,
ヴェトナム語 |
3,360 |
|
B4367 |
Töø
Ñieån Vaên Hoaù, Phong Tuïc Coå Truyeàn Vieät Nam, Nguyeãn Nhö YÙ & Chu
Huy, NXB Giaùo Duïc Vieät Nam, 2011;
「ヴェトナムの古典文化風俗辞典」。ヴェトナム人の物質及び精神活動に関連した概念や事物、現象について、物質・非物質を問わず長年にわたりヴェトナム領土において現在に至り維持され実施されているものを集めて、見出し2000以上をアルファベット順に並べての辞書にした。それらは生産工具、生産方法、衣食住、人々の往来、人が生れてから死ぬまでの風俗、礼儀、習慣、祖先を敬う儀礼や習慣、大衆の遊戯..などからなる。135x205o,
439pp, HC,
ヴェトナム語 |
3,990 |
|
TD243 |
Töø
Ñieån Vaên Hoùa Vieät Nam, Vuõ Ngoïc Khaùnh chuû bieân, NXB Vaên Hoùa –
Thoâng Tin, 2009;
「ヴェトナム文化辞典」。1997年に初版が出版されたものに対して寄せられた多数の意見や批判を検討しての再版となる。本辞典は実際には人物誌で、名人辞典としないのは、掲載されているのが歴史の中で国家の文化活動に関係した人物で、しかもすべてが故人であるからである。また、ラク・ロン・クァンやフン・ヴォンのように実在人物でない場合も極めて少数だがある。辞書部はアルファベット順で、名前の次に生年と没年があり、次いでその人物の説明がなされている。巻末には時代区分による掲載人物の一覧がある(ここでも時期が不明のため含まれない人物もいる)。145x205㎜,
525pp, SC,
ヴェトナム語 [B4070] |
3,740
SOLD OUT |
|
TD244 |
Töø Ñieån Vaên Hoïc (Boä
Môùi), NXB Theá Giôùi, 2004;
「文学辞典」で、各大学、研究機関より教授、助教授など106人が編集作業にあたり、ヴェトナム国内外諸民族の、色々な言語の、色々な文化をもった文学作品について作家、作品、組織、それに文学関係の述語や概念について説明。外国人の名前はヴェトナム語のスペリング、また外国文学もヴェトナム語のタイトルでひくようになっている。写真も含めると総2300pp超!巻末の索引は、作者(越語、ラテン文字、ロシア文字、中国文字)、作品名(作者の項と同じ文字)、単語がある。200x275㎜,
2181pp(それ以外に、作家の肖像写真・画、その墓、記念館、文学作品の表紙、原稿などの写真が合計188ppに), HC(DJ), ヴェトナム語
[B3446] |
18,900
SOLD OUT |
|
TD245 |
Töø Ñieån Vaên Hoïc
Vieät Nam Töø Nguoàn Goác Ñeán Heát Theá Kyû XIX, Laïi Nguyeân AÂn, NXB
Ñaïi Hoïc Quoác Gia Haø Noäi, 2005;
「起源から19世紀最後までのヴェトナム文学辞典」で、第5刷。アルファベット順に文学作品、作家を中心に並べて解説。作家については生年(没年)や、経歴、代表作品をいくつか挙げてその内容について紹介。巻末には年代ごとに作家(詩人含む)一覧表、同様に作品一覧表、さらに参考として歴史年表がある。150x210㎜,
667pp, HC, ヴェトナム語 [B2837] |
3,570
SOLD OUT |
|
TD246 |
Töø Ñieån
veà Töø Ñieån, Vuõ Quang
Naøo, NXB Vaên Hoùa, 1999; 「
辞書の辞書」。各種辞書680種類が掲載。それぞれについて著(編集)者、出版社・年、サイズ・頁数等のデータがある。巻末にはカラーで各種辞典の写真。、種類毎、ヴェトナム人作者、外国人作者に分けての索引付。価格や現在の入手状況が分らないのは残念だが、どのような辞書が出版されたかということを知るにはもってこいの1冊。130x190o,
281pp, SC, ヴェトナム語
[B711] |
1,880
SOLD OUT |
|
TD247 |
Töø Ñieån veà Töø
Ñieån (Dictionary of Dictionaries), Vuõ Quang Haøo, NXB Vaên Hoùa Thoâng
Tin, 2004;
「辞典の辞典」で、第2刷(初版は1999年)。ヴェトナムで発行された各種辞典に関する辞典。英越、越英をはじめ各種外国語、ザライ、チャム、タイ等の少数民族語、文化、美術、軍事、解剖学、科学技術など各専門分野の辞典、合計680種類を掲載。それぞれについて著(編集)者、出版社・年、サイズ・頁数等のデータがある。(初版には巻末にカラーで各種辞典の写真があったが、この分はないため頁数が少ない)。辞書の種類、内容範囲毎、ヴェトナム人と外国人の著者(編集者)に分けての索引付。130x190㎜,
255pp, SC, ヴェトナム語 [B3335] |
1,450
SOLD OUT |
< Previous
1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 |
8
Next>
1:
TD001-TD047 (47) 英越辞典など
2: TD048-TD088 (41) 百科辞典など
3: TD089-TD133 (45)
4: TD134-TD170 (37) 日越辞典はここ
5: TD171-TD212 (42) 越語辞典など
6: TD213-TD247
(35) 越語辞典など
7: TD248-TD281 (34) 越英,
越日辞典はここ
8: TA01-TA26 (26) 外国での出版分
レロイ書店へのお問い合わせ・ご注文(氏名を明記下さい) |