| |
B ベトナム直輸入書セール Backlist
2003年以前の入荷本で現在在庫のあるもの 4
対象: 1 3 4 5
この頁は4.
|
カバー写真
|
商品No. |
タイトル、著者、発行者(年)、内容など |
価格(円) |
前のページ |
|
B1056 |
Pháp Lệnh
Phòng, Chống
Lụt
Bão (Đa được
sửa
đổi,
bổ
sung ngày 24-8-2000), NXB Chính Trị
Quốc
Gia, 2000;
「洪水、防風からの保護に関する発令」(2000年8月24日に改正、補足)。
130x190o,
29pp , SC,
ヴェトナム語 |
100 |
|
B1057 |
Đi Tìm Một
Người
Mỹ,
Trần
Ngọc
Sơn,
NXB Thanh Niên, 2001;
「あるアメリカ人を探して」。筆者チャン・ゴク・ソンは筆名チャン・チン・ゴク、詩や長編小説を書くため国内外の各地を訪問した実績を有する。130x190o,
167pp , SC,
ヴェトナム語 |
790 |
|
B1060 |
Bí Mật
Thành Phố
Hoa Đà Lậ
(The Secret of The Flower City of Dalat), Trương
Phúc An, NXB Văn Nghệ
TP. HPC - Cty Phát Hành Sách Lâm Đồng,
Literature and Art Publishers of HCM City, Lam Dong Book Distributing
Company, 2000;
「花の町ダラトの秘密」。ダラト==花の夢から現実へ、花の町のあちこち、仰ぎ見てそして前進、の3部からなる。ダラトの魅力を紹介するもので、花のカラー写真を載せ、歴史を紹介(19世紀末から4区分)、そして湖や滝など主用観光地を写真付で。見開きで片側が越語、他の側が英語でカラー写真も配し読み易い。巻末14頁はカラー広告。
130x190o,
385pp, SC,
ヴェトナム語&英語
|
3,250 |
|
B1062 |
The Full-Moon Festival
(Hát
Hội
Trăng Rằm;
A selection of Vietnamese folksongs compiled, prepared and with English
versions), Ton That Lan,
NXB Trẻ,
2000;
「フルムーン・フェスティヴァル(満月祭)」。楽譜と歌詞がバイリンガルで紹介。とくに有名なQua
Cầu
Gió Bayは英語ではThe
Wind on the Bridge、またLý
Ngựa
ÔはSong
of the Black Horse。全21曲の扱いだが、同じ曲でも越語・英語で異なる曲とカウントしているものも。最後にヴェトナム伝統楽器に関して英語で簡単な解説も。
205x190o,
46pp, SC,
越語&英語 |
810
SOLD OUT
|
|
B1063 |
Cẩm
Nang Du Lịch
Đà Lạt
Năm 2001, NXB Văn Nghệ
TP. Hồ
Chí Minh & Công Ty Phát Hành Sách Lâm Đồng,
2001;
「2001年ダラトト観光の手引」、何故ダラトと呼ぶか、ホテルとレストハウス、観光(滝が目立つがロック・ウライミングやゴルフも)、グルメ、ショッピング(花、ジャム、茶とコーヒー、アティソ、少数民族、刺繍など)、サービス、代表的な花等に章分けd¥てガイドブックらしくカラー写真も豊富に掲載し、それぞれ現状の価格も提示されている(2001年4月出版時)。折り畳みの地図を含む。最後の10頁はカラー広告。130x190o,
120pp , SC,
ヴェトナム語 |
1,000 |
|
B1066 |
Hỏi
Đáp về
Triều
Nguyền
và Huế
Xưa
1,
Nguyễn
Đắc
Xuân, NXB Trẻ,
2000;
「グエン朝と昔のフエに関するQ&A1」、フエはいつから?、ドン市場はいつからあるのか?、ミンマン王には何人の妻と何人の子がいるのか?、どうしてグエン朝はホアという名前を避けていたか?、ハムギ王は何年に亡くなりその廟はどこにあるのか?、皇帝とその 妻や子が病気になったとき誰が治療するのか?御医は女性か?、バオダイ王は誰の子供?、等のQ&A。説明を補足するための写真が40以上。140x200o,
102pp , SC,
ヴェトナム語 |
550 |
|
B1067 |
Hỏi
Đáp về
Triều
Nguyễn
và Huế
Xưa
2, Nguyễn
Đắc
Xuân, NXB Trẻ,
2000;
「グエン朝と昔のフエに関するQ&A
2」。ザロン王の息子カィン王子はどのような人?、タイソン運動に反対したグエン・アィンに使えたフランス人について教えて、ズエット・ティ・ドゥンは19世紀の代表的な国家劇場だが取り上げている史書が少ないのは何故?、古都フエにはいつから観光用ホテルがあるのか?、フエの建築物は自然と調和していると言われるがその意義は?など。説明のための写真、イラストあり。140x200o,
133pp , SC,
ヴェトナム語 |
550 |
|
B1068 |
Hỏi
Đáp về
Triều
Nguyễn
và Huế
Xưa
3, Nguyễn
Đắc
Xuân, NXB Trẻ,
2000;
「グエン朝と昔のフエに関するQ&A3」。Gia
Longという年号はGia
ĐịnhとThăng
Longの名前からとったのか?、トゥ・ドゥック王はクァンガイ人の高官チュゥオン・ダン・クエの息子なのか?フエにはどうしてこんなに寺が多い?、アイ・ヴァン峠それともハイ・ヴァン峠?その名前はいつから?、フエにはどうしてこんなに多数の寺があるのか?、ファン・ボイ・チャウ墓地の誕生とそこで最初に埋葬された人について教えて、などQ&Aの第3集。140x200o,
120pp , SC,
ヴェトナム語 |
550 |
|
B1069 |
Hồn
Đảo
của
Những
Di Tích và Danh Thắng,
Nguyễn
Đình Thống,
NXB Quân Đội
Nhân Dân, 1996;
「遺跡名勝のホンダオ」、コンロン=コンダオの表情、コンダオ=殖民・帝国主義の罪悪の遺跡、コンダオ牢獄=愛国者と革命家の闘争戦線、今日のコンダオ、コンダオの名勝と資料写真という5項目に分けられている。コンダオ島を取り上げ、色々な地図や写真(一部カラー)とともに紹介。カラー写真7頁、綴じ込みのコンダオ牢獄地図あり。
130x190o,
114pp , SC,
ヴェトナム語 水濡れがあったのか、ページの端の方で僅かなしわ。裏ページの白い部分で茶変。 |
410 |
|
B1072 |
Giới
Thiệu
Khu Di Tích Lịch
Sử
Đền
Hùng, Vũ
Kim Biên
(Sữu
tầm,
nghiên cứu,
biên soạn),
Sở
Văn
Hóa
- Thông
Tin - Thể
Thao Phú Thọ
xuất
bản
2001;
「フン寺歴史遺跡地区の紹介」(英語タイトルは”Introduction
to the Historical Vestige Area of Hung Pagoda”)、フート省の文化通信スポーツ省による本書は、再版を重ね、(2001年時点で)これが第17刷という。18章に分け、14の写真とともにフン寺について紹介。関係する伝説についてもその概要を載せた。
130x190o,
64pp, SC,
ヴェトナム語
|
330 |
|
B1081 |
Nét Đẹp
Văn Hóa Việt
Nam Điểm
Đến
Thiên-Niên KỶ
Mới,
Chủ
biên Lê Kim Bảng,
NXB Thành Phố
Hồ
Chí Minh, 2000;
「文化の美しさ、新しい千年紀を迎えるヴェトナム」。観光という視点でその豊かな美しい文化を紹介したガイドブック風の1冊。旅行会社、観光地、ホテル、レストラン、アートギャラリー等の広告も多く、そのあたりからの情報量もかなりのもの。ハティエン、フエのリンム寺、ホイアン、サイゴン女性、ドンナイ、特徴あるヴェトナム料理、サイゴンにある東西の建築、テトの祭、メコン平野南西部の観光などに分類。項目ごとにヴェトナム語の字体を変えており、バラエティを持たせている。広告を中心にカラー写真も多数。145x250o,
117pp , SC,
ヴェトナム語 |
1,290 |
|
B1084 |
Nhũng Kiệt
Tác Nghệ
Thuật
Trung Quốc,
Tuỏng
Phủ
Thuận,
NXB Mỹ
Thuật,
2000;
「中国芸術の傑作品」、銅、陶器、翡翠、漆器、琺瑯品から衣服、美しい文字、絵画、肖像画、書籍と広範囲な芸術のそれぞれの分野における傑作品全150を写真で紹介。大半が白黒なのは残念だが、サイズやその他説明がついている。8頁のみカラー。
190x265o,
189pp, SC,,
ヴェトナム語 |
2,220 |
|
B1097 |
Truyền
Thống
Phụ
Nữ
VIệt
Nam,
Trần
Quốc
Vượng,
Trung Tâm UNESCO Phổ
biến
kiến
thức
văn
hóa,
giáo
dục
cộng
động,
NXB Văn
Hóa
- Dân
Tộc,
2000;「ヴェトナム女性の伝統」。経済、社会文化生活での担当、侵略と階級闘争に対する勇気ある闘争の2部に分けて記述(ハイバチュン、バチェウ、イラン等を紹介し、この部分の占める割合が多い)。
130x190o,
124pp, SC,
ヴェトナム語 |
560 |
|
B1127 |
112 Món Ăn Dể
Giữ
Gìn Sắc
Đẹp,
Quỳnh Hương,
NXB Trẻ,
1996;
「美貌を保つ為の112の料理」、肌、喉、目の隈、しみ、白髪、髪の抜け防止、等全13項目に分け、それぞれ材料、準備、作り方を紹介。所々にイラストが入っているが、草木野菜がほとんど。
130x190o,
159pp , SC,
ヴェトナム語 |
690 |
|
B1141 |
Cây Mía & Kỹ
Thuật
Trồng,
PTS. Nguyễn
Huy
Ước,
NXB Nông Nghiệp,
2000;
「サトウキビと栽培技術」、我国における経済価値と砂糖生産状況、サトウキビの特徴、サトウキビの種類、サトウキビの栽培、世話、サトウキビの害虫、サトウキビの収穫等9章に分けてイラストや表を用いて説明。130x190o,
120pp, SC,
ヴェトナム語 |
430 |
|
B1142 |
Cây Nhãn Kỹ
Thuật
Trồng
và Chăm Sóc, GS. TS. Trần
Thế
Tục,
NXB Nông Nghiệp,
2000;
「ライチの木、栽培と世話の技術」。生物学的特徴と求められる外観条件、ヴェトナムと近隣諸国のライチの種類、栽培世話技術、害虫予防、収穫と保管などの項目に分け、イラストなどと共に解説。130x190o,
115pp, SC,
ヴェトナム語 |
430 |
|
B1143 |
Hỏi
Đáp về
Kỹ
Thuật
Cà Phê, Phan Quốc
Sủng,
NXB Nông Nghiệp,
2000;
「コーヒー技術に関するQ&A」。種類と特徴、コーヒーー植付けと世話の技術、コーヒーーの木の病虫、コーヒーの収穫・製造・保管の4章に分けて質疑応答形式で説明。「コーヒーにはどのような種類があるのか?」、「どのような土地だとコーヒーを植えることが出きる?」、「コーヒーーの木の病気で主なものは?」等。130x190o,
78pp, SC,
ヴェトナム語 |
330 |
|
B1144 |
Kỹ
Thuật
Trồng
Cà Chua, PTS. Phạm
Hồng
Cúc, NXB Nông Nghiệp,
2000;
「トマト栽培技術」。特徴、求められる生態、種類、栽培技術、世話、害虫予防、収穫など8項に分けてイラストなどと共に解説。カラー写真も4頁。130x190o,
51pp, SC,
ヴェトナム語 |
350 |
|
B1145 |
Kỹ
Thuật
Trồng
Cà Phê, Việt
Chương,
NXB Thành Phố
Hồ
Chí Minh, 2000;
「コーヒー栽培技術」、コーヒーの木の発展、コーヒーを植える土地、コーヒーに適する気候、畑での植え方、コーヒーの木の造形方法、コーヒー畑の世話、病気と害虫などをイラストを用いて説明。130x190o,
93pp, SC,
ヴェトナム語 |
520 |
|
B1146 |
Kỹ
Thuật
Trồng
Vải,
GS. TS. Trần
Thế
Tục
& KS. Ngô Hồng
Bình, NXB Nông Nghiệp,
2000;
「ライチ栽培の技術」で第2版。ヴェトナムで2000年の栽培暦を有するというライチについて、生物学的特徴を述べたあと、温度・雨量・日照・土地など自然条件等を含めて具体的な栽培技術を、多数のイラストを用いて解説。害虫もイラストで。最後は収穫と保管。
130x190o,
34pp , SC,
ヴェトナム語 200
|
180 |
|
B1147 |
Qui Trình Kỹ
Thuật
Trồng
Chuối
Già Xuất
Khẩu,
Kỹ
Sự
Võ Thành Thuận,
NXB Nông Nghiệp,
2000;
「輸出バアナの栽培技術規程」。植物生態的特徴、栽培場所の準備、害を及ぼす虫、収穫と保管方法等をイラストと共に解説。
130x190o,
28pp, SC,
ヴェトナム語 |
250 |
次のページ |
Previous Next
1 3 4
5
ご注文は
service@nsleloi.co.jp へ
レロイ書店ホーム
|