カバー写真

商品No.

タイトル、著者、発行者(年)、内容など 価格(円)
B3447以前の商品は B3418-B3447 をご覧下さい。
B3448 Öôùc Mô Vieät Nam Cuoán 1 (Moãi ngöôøi moät öôùc mô0,Vietbooks, NXB Theá Giôùi, 2005; 「ヴェトナムの夢」で青少年向け。誰もが夢を持つ、日常の夢(音楽家ファム・ズイの夢は故郷に帰ること、町の清掃をしている人々の夢、チャン・ゴク・ナム:若い科学者の夢、ダイオキシン汚染の子供達と生きる夢、写真科ヴォ・アン・ニンの夢は個人の写真博物館、など)、夢の製品(美しくなる夢、80階、など)、夢と生活(全ては夢から始まる、親友、など)、ヴェトナムの夢(チン・コン・ソン:人生の夢、チン・チャン・チャン:ヴェトナムの若い女性の代用となる夢)、世界の夢、昔の夢などで、色々な人の夢を紹介。写真、イラスト多数。130x205㎜, 167pp, SC, ヴェトナム語  1,365
B3450 Vaên Hoùa Aåm Thöïc Vieät Nam: Caùc Moùn Aên Mieàn Baéc, Baêng Sôn & Mai Khoâi (Bieân khaûo vaø saùng taùc), NXB Thanh Nieân, 2006; 「ヴェトナムの飲食文化: 北部の料理」で第3版(前の版は2001年で)、その分とはページ数が異なる)。北部の料理を省ごとに分けて紹介。ハノイからはじめ、その後はバクザン、バクニン…と省名のアルファベット順に、最後はイェンバイ省。ハノイは詳しく、二人の著者が個別に項目を持っている。その他の省は、1点から5点ほどのその地の特徴ある料理について記載。レシピではなく、その料理の特徴を紹介。150x210㎜, 514pp, HC, ヴェトナム語 3,570
B3451 Vaên Hoùa Aåm Thöïc Vieät Nam: Caùc Moùn Aên Mieàn Trung, Mai Khoâi (Bieân khaûo vaø saùng taùc), NXB Thanh Nieân, 2006; 「ヴェトナムの飲食文化: 中部の料理」の第3版(2001年版とはページ数が異なる)。まずトゥアティエン=フエ省の特徴ある料理を紹介、その後は省名によるアルファベット順に、ビンディンからタィンホア省まで。但し、ビントゥアンとニントゥアンが、そして高原のコントゥム・ダクラク・ラムドンがそれぞれまとめて記載されている。フエの料理についての記述が豊富。150x210㎜, 539pp, HC, ヴェトナム語 3,675
B3452 Vaên Hoùa Aåm Thöïc Vieät Nam: Caùc Moùn Aên Mieàn Nam, Mai Khoâi, Vuõ Baèng & Thöôïng Hoàng (Bieân khaûo vaø saùng taùc), NXB Thanh Nieân, 2006; 「ヴェトナムの飲食文化: 南部の料理」の第3版(2001年版とページ数が僅かに異なる)。南部の中心となるサイゴンの料理からはじまり、以降はアンザンからヴィンロンまで、アルファベット順で省を並べ、その省の特徴ある料理を紹介。サイゴンでは路上で売られている食べ物や、サイゴン・ビール、サイゴンの茶、多様なコーヒーなどについても触れている。150x210㎜, 522pp, HC, ヴェトナム語  3,570
B3456 Vaên Hoùa Leã Tuïc ABC, Phaïm Coân Sôn, NXB Vaên Hoùa Daân Toäc, 2006; 「文化、儀式のABC」で、内表紙には”ÏVieät Nam Vaên Hoùa Leã Tuïc ABC “と「ヴェトナム」が付いている。タイトルのとおり、ヴェトナムの文化や祭礼などの儀式を辞書のようにアルファベット順に並べ少し詳しく説明したもの。また、本来の辞書としての説明以外に補足説明としてコラムを設け、それが10頁以上に渡っている場合もあるため一項目あたりがかなり長い。見出し語はおおよそ450程度。文化といっても人名や地名は載っておらず、そのあたりは従来の文化辞典と異なるところ。僅かだが、関連の写真、イラストがある。150x210㎜, 1202pp, HC, ヴェトナム語 7,350
B3458 Veà Vuøng Ñaát Coå Mieàn Ñoâng Nam Boä, Vöông Lieâm, NXB Lao Ñoäng, 2005; 「東南部の古い土地へ」。メンバー16人の観光団、かって輝きを放った土地の歴史(チュォンソン南部における古い三角地域から、カンプチアとチャンパの間の緩衝地域など4項目)、海洋都市ニャチャンへ(チャンパ王国、地域の有名な遺跡、など3項目)、ランビアン高原=花の町ダラト市(今日のダラト=ランビアン、ビエンホア=ホーチミン市へ戻る道で、など3項目)、の全4部。若干の写真と地図。145x205m, 224pp, SC, ヴェトナム語 1,450
B3459 Vieät Nam The War of Liberation (1945-1975), Nguyeãn Huy Toaøn, Theá Giôùi Publishers, 2006; 「ヴェトナム、解放戦争(1945-1975)」で、Q&Aシリーズの1冊。前書きはヴォ・グエン・ザップ大将。全部で129の質問、そしてその回答だが、それらは5章に分類されている。即ち、敵の軍事戦略とドクトリンそしてヴェトナムの解放戦争に対する戦略と路線、事実と数字、人物と場所、武器と軍事用機器、勝利と教訓。幾つかの質問を見ると、「敵のフェニックス作戦とは?」、「ヴェトナム女性はいかに解放戦争に参画したか?」、「ヴェトナム戦争で双方により共通して使用された動物は何?」、「ヴェトナム人民軍の対戦車用武器はどのように発展していったか?」など。イエス、ノー式の質問ではないので、なかなか難しい。1問につき3頁近くを費やして説明していることになる。110x175㎜, 341pp, SC, 英語  4,200
B3460 Vietnamese Traditional Water Puppetry (Fourth Edition), Nguyeãn Huy Hoàng, Theá Giôùi Publishers, 2006; 第4版で、従来分から見ると大幅に改訂されており、カラー写真も増えており、ずっと魅力的になった。全体を2部に分け、第1部では水上劇=大衆の娯楽、水上劇の劇場、人形=それを作る技術、操作の仕掛けとコントロールのテクニック、など5項目。第2部ではヴェトナムの水上劇の歴史、舞台とその物語、文学、音楽、など6項目。付録として、典型的な水上劇の場面、プロローグ選(要約)、など3点。写真はほとんどがカラーで約80。190x240㎜, 79pp, SC, 英語  3,410

SOLD OUT

以下はVietnamese Culture Frequently Asked Questionsシリーズ。越英のバイリンガル。B2363-B2372の10冊に加えて、今年2006年に以下が発行された。いずれも若干の写真あり。100x180㎜, SC, ヴェトナム語及び英語

B3461 Aåm Thöïc Xöù Hueá (Hueá Cuisine), Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùi Publishers, 2006; 「フエの料理」。最初にフエの歴史、地理、文化について簡単に触れることでバックグラウンドを紹介。続いて色々な料理、フエで最も有名なシェフ。メインとなる料理の部分では、フエの人はテト元旦にどのような食事をしたか?、最も一般的な日常の料理は?、フエの伝統食事で茶が非常に重要な役割を持っているのは何故?、フエのどこにおいしい料理があるのか?、フエ料理の材料をフエのどこで買う?、など7項目。最後に7ppの越英用語集。100pp 630
B3462 Aùo Daøi (Women’s Long Dress), Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùi Publishers, 2006; 「アオザイ」。「アオザイ」という言葉は何を意味するのか?、アオザイは時代を経てどのように発展してきたか?、アオ・トゥ・タンはいつ出来た?、アオザイは儒教にどのように抗したか、アオ・トゥ・タンはどのようにして現在のアオザイになったのか?、アオザイ以前にヴェトナム女性は自らの美をあらわす為に服装をどうしたか?、アオザイの飛龍は何を表す?、アオザイを歌った最も有名な曲は何?、どのようにして学校の制服としてアオザイが復活した?、等全17項。巻末に関連の越英用語集。あるようでない「アオザイ」に関する一冊!98pp 630
B3463 Caûnh Ñeïp Thieân Nhieân Vieät Nam (Vieät Nam’s Natural Beauty), Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùi Publishers, 2006; 「ヴェトナムの美しい自然の景観」。ヴェトナムの自然の美しい景観を訪れて特別に感じることは?、最も有名なヴェトナムの島・湾・浜は?、ヴェトナムで最も有名な山や森の景観は?、ヴェトナムで最も有名な洞窟は?の全4項目。巻末に関連の越英用語集が5ppに。122pp 735
B3464 Kieán Truùc Phaùp Haø Noäi (Haø Noäi: Sifting of French Architecture), Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùi Publishers, 2006; 「ハノイにあるフランス建築」。フランス建築はハノイの建築の特徴にどのような役割を果たしたのか?、「フランス地区」とはどこ?、フランスの建築家はハノイの景観にどう影響を与えたのか?、ハノイの歴史博物館のデザインでいかに東洋と西洋が出会ったか、ハノイのフランス建築は植民地主義者達にどのように故郷へのノスタルジアを引き出したか?、など8項目。最後に越英用語集4pp。65pp 630

SOLD OUT

B3465 Phôû (A Specialty of Haø Noäi), Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùi Publishers, 2006; 「フォー」(ハノイの特産)。フォーはどこから?、ハノイのフォーの独特な味とは?、一番人気があるのはどのような種類のフォーか?、フォーはどのように味わうのか?、どんな要素がフォーをこれほどの日常料理にしたのか?、一杯のフォーがヴェトナム戦争で対立した双方のヴェテラン達をどう結びつけたか?、ヴェトナムの作家はフォーについてどう語っているのか?、外国人はフォーについてどう言っているか?、など11項目。巻末に越英用語集が4pp。68pp 630

SOLD OUT

B3466 Roái Nöôùc (Water Puppets), Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùi Publishers, 2006; 「水上劇」。ヴェトナムの水上劇はヴェトナム文化について何を語っているのか?、水上劇で最も重要な人物は?、テウの代表的な序奏は?、水上劇での特別なシーンは?、水上劇について記した一番古い書籍は?、水上劇はどこから?、現在も残っている最古の水上劇の舞台はどこに?またどのように運営されていた?、水上劇において音楽はどんな役割がある?、水上劇はどのように現代風にされた?、など23項目。巻末に越英用語集が7ppに。104pp 630

SOLD OUT

B3467 Tuïc Leä Cöôùi Xin (Wedding Customs), Höõu Ngoïc & Lady Borton, Theá Giôùi Publishers, 2006; 「結婚の習慣」。結婚の習慣は時代とともにどう発展してきたか?、ヴェトナムでの2度の戦争時代にはどのような結婚式をしたのか?、結婚式に縁起のいい日を選ぶにはどうする?、現在の結婚式、メコン・デルタの南部の農民が封建的な結婚式に影響されないのは?、異人種間の結婚に対する見方はどう変わったか?、ヴェトナム人ではじめてヨーロッパ女性と結婚したのは誰?、南部の嫁と婿が着る服は?、結婚式での花はどのような役割を?、など15項目。巻末に越英用語集が7pp。90pp 630
B3468以降の商品は B3468-B3493 をご覧下さい。

Go backPrevious  NextContinue